Translation of "Gördüğümü" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gördüğümü" in a sentence and their french translations:

- Gördüğümü görüyor musun?
- Gördüğümü görüyor musunuz?

- Est-ce que tu vois ce que je vois ?
- Vois-tu ce que je vois ?

Filmi gördüğümü hatırlıyorum.

Je me souviens d'avoir regardé ce film.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens de l'avoir vue.
- Je me rappelle l'avoir vue.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

- Je me souviens l'avoir vu.
- Je me rappelle l'avoir vu.

Ne gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me rappelle ce que j'ai vu.
- Je me souviens de ce que j'ai vu.

Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.

Je n'ai aucun souvenir d'avoir vu l'homme.

TV'de gördüğümü sevmedim.

Je n'ai pas aimé ce que j'ai vu à la télé.

Seni gördüğümü asla unutmayacağım.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

O resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.

Je me souviens d'avoir vu ces tableaux.

Bir hayalet gördüğümü düşündüm.

- Je pensais avoir vu un fantôme.
- Je pensais voir un fantôme.

Bir şey gördüğümü düşündüm.

- Je pensais avoir vu quelque chose.
- Je pensais que j'avais vu quelque chose.

Ne gördüğümü gördün mü?

Ai-je vu ce que j'ai vu ?

Benim gördüğümü görüyor musun?

Est-ce que tu vois ce que je vois ?

Ne gördüğümü bana söyleme.

- Ne me dictez pas ce que j'ai vu !
- Ne me dicte pas ce que j'ai vu !

Ona ne gördüğümü söyledim.

Je lui ai dit ce que j'ai vu.

Ne gördüğümü sana söyleyeyim.

Permets-moi de te dire ce que je vois.

- Daha önce seni gördüğümü hatırlıyorum.
- Seni daha önce gördüğümü hatırlıyordum.

- Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontrée auparavant.

Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Şimdi bu resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.

Maintenant que je vois ces photos, je me rappelle.

Bugün kimi gördüğümü tahmin et.

Devine qui j'ai vu aujourd'hui.

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens l'avoir vu une fois.
- Je me rappelle l'avoir vu une fois.

Onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens l'avoir vue quelque part.
- Je me rappelle l'avoir vue quelque part.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.

Je ne me souviens pas l'avoir vu auparavant.

Onu daha önce gördüğümü biliyordum.

Je savais que je l'avais vu auparavant.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens avoir vu ça auparavant.
- Je me rappelle avoir vu ça auparavant.

Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Je me remémore l'avoir vue auparavant.

Onu bir kez gördüğümü hatırlıyorum.

Je me rappelle l'avoir vu une fois.

Seni bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Je me souviens vous avoir vu quelque part.

Hepinizi bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens vous avoir tous vus quelque part.
- Je me souviens vous avoir toutes vues quelque part.

Geçen yıl seni gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
- Je me rappelle t'avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vues l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vu l'année passée.

Yolda bir tavşan gördüğümü sandım.

J'avais l'impression d'avoir vu un lapin sur la route.

Bir zamanlar onu caddede gördüğümü hatırlıyorum.

Je me rappelle l'avoir vue une fois dans la rue.

Bu filmi daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Je me souviens avoir déjà vu ce film auparavant.

Ben ormanda bir elf gördüğümü düşünüyorum.

Je pense avoir vu un elfe dans la forêt.

Seni ilk kez ne zaman gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me rappelle quand je t'ai vu pour la première fois.
- Je me rappelle quand je t'ai vue pour la première fois.
- Je me rappelle quand je vous ai vu pour la première fois.
- Je me rappelle quand je vous ai vue pour la première fois.
- Je me rappelle quand je vous ai vus pour la première fois.
- Je me rappelle quand je vous ai vues pour la première fois.

Seni daha önce burada gördüğümü hiç hatırlamıyorum.

Je ne me rappelle pas vous avoir jamais vu ici auparavant.

Onun en son ne zaman gülümsediğini gördüğümü hatırlayamıyorum.

Je ne parviens pas à me rappeler quand était la dernière fois que je l'ai vue sourire.

Onu gülümsemesini en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai vu son sourire.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

- Ormanda bir hayalet gördüm sanırım.
- Ormanda bir hayalet gördüğümü sanıyorum.

Je pense avoir vu un fantôme dans les bois.

İnsanlar her gece rüya gördüğümü söylüyor ama eğer görüyorsam, rüyalarımdan birini bile hatırlayamıyorum.

Les gens disent que je rêve toutes les nuits mais si je le fais, je n'arrive jamais à me rappeler aucun de mes rêves.