Translation of "Farklılık" in French

0.003 sec.

Examples of using "Farklılık" in a sentence and their french translations:

İnsanlar farklılık yaratmayı önemser.

Les gens cherchent à faire une différence.

Farklılık yaratan şey neydi?

Qu'est-ce qui a fait la différence ?

Çok büyük farklılık yok.

Il n'y a pas de différence significative.

Herhangi bir farklılık yaratmadı.

Ça ne changerait rien.

Hücrelere göre direnç konusu farklılık gösteriyor

le sujet de la résistance diffère selon les cellules

Biz, sorunun çözümüne gelince farklılık gösterdik.

Nous différions quant à la solution au problème.

- Farklılık yok.
- Herhangi bir fark yok.

Il n'y a pas de différence.

Senin fikrin onunkinden nasıl farklılık gösteriyor?

- En quoi ton opinion diffère-t-elle de la sienne ?
- En quoi votre opinion diffère-t-elle de la sienne ?

Fakat bizle farklılık gösteren durumlar da var

Mais il y a des situations qui diffèrent avec nous

Farklılık göstermesi ise zaten normal bir şey

est une chose normale

Çin ve Japonya birçok noktada farklılık gösterirler.

La Chine et le Japon sont différents sur bien des points.

Fakat ayrıca sizin için de farklılık yaratmayı umuyorum.

Mais aussi, j'espère que je peux faire une différence pour vous.

Ve kadınlarla erkekler arasında kesinlikle hiçbir farklılık bulamadık,

et n'avons trouvé aucune différence entre les hommes et les femmes,

Bizim zamanımızla geçmişteki zaman bir birinden farklılık gösteriyor

Notre temps et le passé diffèrent l'un de l'autre

, bu virüsün kuluçka süresine ilişkin görüşler farklılık gösterir.

mortelle la plupart du temps, alors que les opinions divergent sur la période d'incubation de ce

Senin düşüncenle onunki arasında bir farklılık var mı?

- Y a-t-il une différence quelconque entre ton idée et la sienne ?
- Y a-t-il la moindre différence entre votre idée et la sienne ?

Ve tüm Progeria topluluğu için bir farklılık yaratmayı umuyorum.

les 142 autres enfants atteints de progéria et toute la communauté progéria.

- Üniformalar okuldan okula değişir.
- Üniformalar okuldan okula farklılık gösterir.

Les uniformes diffèrent selon les écoles.

Kıyafet konusunda ise Osmanlı döneminde biraz farklılık gösteriyor bölgelere göre

En termes d'habillement, il diffère légèrement à l'époque ottomane selon les régions.

Kırsal bölgelerde ise az önce de belirtmiştik birazcık farklılık var

Dans les zones rurales, nous avons déjà mentionné une petite différence

Bir teori ve bir düşünce arasında büyük bir farklılık vardır.

Il y a une grande différence entre une théorie et une idée.

Erkek ve kadınların düşünme biçimleri arasında bir farklılık var mı?

Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ?

- Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
- Teoride, teori ve uygulama arasında farklılık yok. Ama uygulamada var.

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.