Translation of "Fark" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Fark" in a sentence and their portuguese translations:

Fark etmeyecek.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

Fark göremiyorum.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Fark etmedim.

- Não notei.
- Eu não notei.

Fark edildik.

Fomos avistados.

Fark ettim.

- Eu notei.
- Notei.

Fark nedir?

Qual é a diferença?

Fark etmez!

Tanto faz!

Kimse fark etmeyecek.

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Herkes fark etti.

- Todos notaram.
- Todo mundo percebeu.

Çok fark etmez.

Não faz muita diferença.

Makyaj fark yaratır.

A maquiagem faz diferença.

Herkes fark etmedi.

- Nem toda a gente percebeu.
- Nem todos perceberam.

Tom fark etti.

Tom notou.

Tom fark etmeyecek.

- Tom não vai perceber.
- Tom não perceberá.

Fark etmemiştim bile.

Eu nem sequer notei.

Kimseyi fark etmedim.

- Nunca mais notei.
- Nunca mais reparei.

Kazanamayacağımı fark ettim.

Eu percebi que não posso ganhar.

Bunu fark etmedim.

Eu não percebi isto.

- Tom'un gittiğini fark etmedim.
- Tom'un çıktığını fark etmemişim.

Eu não percebi que o Tom tinha ido embora.

Kapibaralar onu fark etti.

As capivaras já o detetaram.

Arada fark mı var?

Existe alguma diferença?

1000 km fark var

Há uma diferença de 1000 km

Köpek balığını... ...fark ettim.

Reparei no tubarão.

Bir büyük fark var.

Há uma grande diferença.

Ben bunu fark etmedim.

Eu não percebi.

Hatalarını henüz fark etmedi.

Ele ainda não percebeu seus erros.

Herhangi bir fark görmüyorum.

Não vejo nenhuma diferença.

Tom'un gittiğini fark etmedim.

Não notei que o Tom tinha ido embora.

Onu herkes fark etti.

Todo mundo o notou.

Herkes onu fark etti.

Todo mundo a notou.

Kimse Tom'u fark etmedi.

Ninguém percebeu Tom.

Onu fark ettin mi?

Você notou?

Ne fark eder ki?

Que diferença faria?

- Sorun yok.
- Fark etmez.

Não é nada.

Hepimiz onu fark ettik.

- Todos nós notamos isso.
- Nós todos notamos isso.

Sorunların büyüklüğünü fark etmemiştim.

- Eu não tinha notado o tamanho dos problemas.
- Não tinha dado conta do tamanho dos problemas.

Ne olduğunu fark ettim.

Eu percebi o que estava acontecendo.

Üzgünüm, onu fark etmedim.

Perdão, mas não me apercebi disso.

Belki o fark etmeyecek.

Talvez isso não faça diferença.

Benim için fark etmez.

Eu não me importo.

Çok şişmanladığımı fark etmedim.

- Eu não percebi que estava ficando tão gordo.
- Eu não percebi que estava ficando tão gorda.

Fark etmeyeceğimi düşündün mü?

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?
- Vocês achavam que eu não notaria?
- Você achou que eu não notaria?

Özür dilerim. Fark etmedim.

Desculpe. Não tinha percebido.

En büyük fark nedir?

Qual é a maior diferença?

Tom bir fark yarattı.

- Tom fez a diferença.
- Tom fazia a diferença.

Büyük bir fark var.

Há uma grande diferença.

Tom değişimi fark etmedi.

Tom não percebeu a mudança.

Tom fark etti mi?

O Tom percebeu?

Onlar bizi fark ettiler.

Eles nos avistaram.

Biri fark etmedi mi?

Ninguém percebeu?

Tom fark etmemişti bile.

- Tom nem mesmo percebeu.
- Tom nem sequer percebeu.

Tom bunu fark etmedi.

Tom não percebeu.

Uyanık olduğunu fark etmedim.

Eu não percebi que você estava acordado.

Onu hiç fark etmedim.

- Eu nunca notei isso.
- Nunca notei isso.

Tam olarak fark nedir?

Qual é a diferença, exatamente?

Bir değişiklik fark ettim.

Eu percebi uma mudança.

Yangın hızla fark edildi.

O fogo foi logo avistado.

Benim varlığımı fark etti.

Ele notou a minha presença.

Bunu fark etmedin mi?

Você não percebeu isso?

Hatalı olduklarını fark ettiler.

Eles perceberam que estavam errados.

- Tom'un nasıl giyindiğini fark etmedim.
- Tom'un kılık kıyafetini fark etmemişim.

- Eu não reparei como o Tom estava vestido.
- Não reparei como o Tom estava vestido.

Fakat biz bunu fark edemeyiz.

Mas não podemos perceber isso.

Ama sonra fark ediyorsun ki

Mas depois percebemos

Onu fark etmeden hızla geçti.

Ele correu sem notá-la.

İkizler arasında hiçbir fark göremedi.

Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.

Yokluğumu kimse fark etmedi mi?

Ninguém notou a minha ausência?

Onların fark ettiğini düşünüyor musun?

Você acha que eles perceberam?

Fark etmeyeceğimi düşündün, değil mi?

Você pensou que eu não ia perceber, não é?

Onun hatanı fark etmesi kesin.

Ele obrigatoriamente perceberá seu erro.

Şüpheli bir şey fark etmedim.

Eu não notei nada suspeito.

Tom, Mary'nin ağladığını fark etti.

Tom percebeu que Maria estava chorando.

Bunun fark yarattığını düşünüyor musun?

- Você acha que isso faz diferença?
- Você acha que faz diferença?

Tom fark etmemiş gibi davranıyordu.

Tom fingiu não reparar.

Tom Mary'nin dinlemediğini fark etti.

Tom percebeu que Maria não estava ouvindo.

Tom neler olduğunu fark etti.

O Tom deu-se conta do que estava acontecendo.

Sonunda ne olduğunu fark ettim.

Eu finalmente percebi o que estava acontecendo.

Bir sorun olduğunu fark ettim.

- Eu notei que há um problema.
- Eu notei que tem um problema.
- Notei que há um problema.
- Notei que tem um problema.

Tom bir model fark etti.

Tom notou um padrão.

Onlar küçük farkları fark etmedi.

Eles não notaram as pequenas diferenças.

Tom yalnız olmadığını fark etti.

O Tom percebeu que ele não estava sozinho.

Tom beni fark etmemişti bile.

Tom nem sequer me notou.

Senin Kanadalı olduğunu fark etmedim.

Eu não me dei conta de que você era canadense.

Bunu daha önce fark etmeliydim.

Eu deveria ter notado isso antes.

Hiç kimse onu fark etmedi.

Ninguém o notou.

Tom birkaç değişiklik fark etti.

Tom percebeu algumas mudanças.

Biz geçen gençliğimizi fark etmedik.

Nós não percebemos nossa juventude se passando.

Yapmakla yapmamak arasındaki fark; yapmaktır.

A diferença entre fazer e não fazer está em fazer.

Aniden o beni fark etti.

Ele me notou de repente.

Çok kötü hissettiğini fark etmedim.

Eu não percebi que você estava se sentindo tão mal.

İkisi arasında çok fark yok.

- Não tem muita diferença entre os dois.
- Não tem muita diferença entre as duas.

Tom onun boğulduğunu fark etti.

Tom percebeu que ele estava se afogando.

Tom bir değişiklik fark etti.

Tom percebeu uma mudança.

Tom'un Fransızca bilmediğini fark etmedim.

Eu não tinha notado que o Tom não sabia francês.

Tom'un dışarı çıktığını fark etmemişim.

- Eu não notei o Tom sair.
- Não notei o Tom sair.

- Tom kapının açık olduğunu fark etti.
- Tom kapının kilitli olmadığını fark etti.

- Tom notou que a porta estava aberta.
- Tom percebeu que a porta estava aberta.

- Araştırmacılar anomalileri neredeyse hemen fark ettiler.
- Müfettişler anomalileri neredeyse hemen fark ettiler.

Quase imediatamente, os investigadores notaram anomalias.