Translation of "Durgun" in French

0.007 sec.

Examples of using "Durgun" in a sentence and their french translations:

Konut piyasası durgun.

Le marché immobilier stagne.

Durgun su içmemelisin.

Tu ne devrais pas boire d'eau croupie.

Tom durgun kaldı.

Tom restait immobile.

Tom durgun oturdu.

- Tom est resté immobile.
- Tom est resté assis sans bouger.

Çok durgun kal.

- Reste bien tranquille !
- Restez bien tranquille !
- Restez bien tranquilles !

Durgun sular derin akar.

- Les eaux calmes sont profondes.
- Il faut se méfier de l'eau qui dort.
- Il n'est pire eau que celle qui dort.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

Aşağılardaki durgun hava şartlarında iyi bir çoğalma yolu.

Une manière intelligente de proliférer dans l'air vicié.

Durgun sabah havası şarkılarını ağaçtan ağaca, uzaklara taşır.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Çok fazla selfie çekmek cinsel hayatın durgun olduğunun işaretidir.

Prendre trop de selfies reflète un manque de sexe.