Translation of "100" in French

0.019 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their french translations:

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

Et après 100 personnes en plus, et encore 100 personnes,

100 numaralı adam

Numéro homme 100

100 yen dolandırıldı.

Il a été grugé de 100 yens.

Tom %100 doğrudur.

Tom a à100% raison.

%100 mahkumiyet oranına sahipti,

il avait un taux de condamnations de 100%

100 yıl önce ABD'de

Il y a cent ans,

Yani 100 yılda değiştirdiği

qui a changé en 100 ans

Kendinden 100 kat ağırlığındaki

100 fois le poids propre

Fatura 100 dolar tuttu.

La facture se montait à 100 dollars.

Gölet 100 metre çapındadır.

L'étang fait 100 mètres de diamètre.

Ona 100 dolar borçluyum.

Je lui dois 100 $.

Su 100 derecede kaynar.

L'eau bout à 100 degrés.

Günde 100 avro kazanırım.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

Bu durumda, 100 € lütfen.

Dans ce cas, 100 euros s'il vous plaît.

Ona 100 yen borçluyum.

Je lui dois 100 yens.

Ben kararımdan %100 eminim.

- Je suis sûr de ma décision à 100%.
- Je suis sûre de ma décision à 100%.

Günde 100 avro kazanıyorum.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

Seninle %100 aynı fikirdeyim.

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

100 yıla kadar da yaşayabilir.

Et vivre jusqu'à 100 ans.

Uzunluğu da maksimum 100 metredir

sa longueur est de 100 mètres maximum

100 milyon ağaç yok oldu

100 millions d'arbres ont disparu

En azından 100 kişi katıldı.

Il y avait au moins 100 personnes présentes.

Kulenin yüksekliği 100 metrenin üzerindedir.

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

Kentin nüfusu 100 bin civarındadır.

La ville compte environ 100 000 habitants.

Köprünün 100 metre uzunluğu var.

Le pont a une portée de 100 mètres.

100 kiloluk bir yük azamidir.

Le maximum est une charge de 100 kilos.

Birdenbire, 100 işçi işten çıkarıldı.

Soudain, 100 ouvriers furent licenciés.

Onun borcu 100 dolara geldi.

Sa dette a atteint 100 dollars.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

- L'eau bout à 100 degrés Celsius.
- L'eau bout à cent degrés Celsius.

Hayat %100 ölüm oranına sahiptir.

La vie a un taux de mortalité de cent pour cent.

Bu otel 100 konuğu ağırlayabilir.

Cet hôtel peut accueillir 100 clients.

Onun sadece 100 doları vardı.

Il avait seulement 100 dollars.

100'ün kare kökü kaç?

Quelle est la racine carrée de 100 ?

- En azından 100 kişi toplantıya katıldı.
- Toplantıya katılanlar, 100 kişiden aşağı değildi.

Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.

- 100 metreyi on iki saniyede koşabilir.
- On iki saniyede 100 metre koşabilir.

Il peut courir 100 mètres en douze secondes.

Tek bir travma kurbanlarının %100'ü

100% des victimes d'un seul traumatisme

Desteğinizi 100 dolar arttırmayı düşünür müydünüz?

Considériez-vous augmenter votre soutien à 100 dollars ?

Fakat Darwin'in mektubundan 100 yıl sonra,

Mais cent ans après la lettre de Darwin,

Güneş etrafında 50 veya 100 dönüş.

à 50 ou 100 révolutions autour du soleil.

Kimse 100 yıl diskleri göndereceğimizi düşünmedi.

Personne ne pensait envoyer des disques indéfiniment.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Il peut sprinter à plus de 100 km/h.

100 binlerce hayvan ise can verdi

100 milliers d'animaux sont morts

Su, 100 santigrat derece sıcaklıkta kaynar.

L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.

Partide 100'ün üzerinde kişi vardı.

Plus de 100 personnes étaient présentes à la fête.

O, İngilizcede 100 üzerinden 90 aldı.

Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais.

Onun 100 dolardan az parası yok.

Il n'a pas moins de 100 dollars.

100'e kadar nasıl sayılacağını biliyorum.

Je sais compter jusqu'à cent.

Tom her sabah 100 mekik çeker.

Tom fait 100 abdos tous les matins.

1'den 100'e kadar say.

Compte de un à cent.

Bu mikroskop nesneleri 100 kez büyütür.

Ce microscope grossit les objets 100 fois.

İngilizcede 100 üzerinden 90 puan aldı.

Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais.

Biz 100 milyardan fazla galaksi biliyoruz.

Nous connaissons plus de 100 milliards de galaxies.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

Aujourd'hui, nous utilisons 100 millions de barils de pétrole chaque jour.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

Mais ils représentent 100% de notre avenir.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

Fakat en az 100 kilometre uzaklıktan getiriliyor

mais ramené à au moins 100 kilomètres

Veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir.

ou aussi massive que cent soleils.

100 dolar yolculuk için tüm giderlerini karşılayacaktır.

Cent dollars devraient couvrir tous les coûts du voyage.

Az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.

İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.

L'Espagne devra emprunter cent milliards d'euros.

Samanyolu, yaklaşık olarak 100 milyar yıldızdan oluşur.

La Voie Lactée se compose d'environ cent milliards d'étoiles.

Adaya uçmak sana 100 dolara mal olacak.

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

Her bir dişi 100'ün üzerinde yavru doğurabilir.

Une femelle peut avoir plus de cent petits.

100 bin tane karıncanın sizi aynı anda ısırdığını

100 mille fourmis vous mordent en même temps

. New York'taki Dünya Ticaret Merkezi'nin 100. katında çalışıyorsunuz

. Vous travaillez au 100e étage du World Trade Center à

En hızlı koşucu 9 saniyede 100 metre koşamaz.

Le coureur le plus rapide ne peut pas courir le 100 mètres en 9 secondes.

Bunun ona 100 dolara mal olacağını hesap etti.

Il calcula que cela lui coûterait 100 dollars.

Öğretmenimiz bize suyun 100 santigrat derecede kaynadığını söyledi.

Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.

Her yıl bu derneğe 100 Euro ödeme yapıyoruz.

Tous les ans nous versons cent euros à cette association.

Ben Carl ile bir 100 metre yarışında koştu.

Ben a couru un 100 mètres avec Karl.

O bir 100 metre yarışında birincilik ödülünü aldı.

Il a eu le premier prix dans une course de 100 m.

İngilizcedeki en yaygın 100 kelime, Anglo-Sakson kelimeleridir.

Les cent mots les plus connus en anglais sont des mots anglo-saxons.

Ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.

mais la vie d'un être humain dure souvent moins de 100 ans.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

Si je vis jusque 100 ans, je serai vivante en l'an 2103.

Her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.

Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.

O sadece iki yaşında, ama 100'e kadar sayabiliyor.

- Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100.
- Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent.

O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.

- Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.
- Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent.
- Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent.

- 1 metre 100 santimetreden oluşur.
- Bir metre yüz santimdir.

Dans un mètre il y a cent centimètres.

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

C'est une technologie entièrement contrôlée par le gouvernement.

Bugün, 100 binden fazla kadın bizimle çalışıyor ve 20 milyon

Aujourd'hui, plus de 100 000 femmes ont un compte chez nous,

Çelik üretimi geçen yıl tahmini olarak 100 milyon tona ulaştı.

La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière.

Eğer 100 ile 1000'i toplarsanız, 1100'ü elde edersiniz.

En additionnant cent et mille vous obtenez mille cent.

Çelik üretiminin bu yıl 100 milyon tona ulaşacağı tahmin edilmektedir.

On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Ondan sonra gelecek olan 100 pramitten onu ayıran kısım ise bu

c'est la partie qui le sépare des 100 pramits qui viendront après

Toplamda, 100 civarında Chaebols var ve bunlar Güney Kore ekonomisinin çoğunluğunu

Au total, il y a environs 100 chaebols et ils sont le principal atout de l'économie sud-coréenne.

Bir tahmine göre, bu yıl çelik üretimi 100 milyon tona ulaşacak.

Selon une estimation, la production d'acier atteindra 100 millions de tonnes cette année.

Biliyorsunuz, Paris kentinde her 100 doğumdan 28'i piç olarak kayıtlıdır.

Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances.

Bu yüzden onun için zor olanı yaptı ve 100 kadar arkadaş ve akranının

Elle en a parlé à une centaine de ses amis et de ses pairs,

Ne kadar dayanıklı olduğundan yüzde 100 emin değilim. Ne süredir orada olduğundan da.

Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.