Translation of "Bitireceğim" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bitireceğim" in a sentence and their french translations:

Onu bitireceğim.

Je vais y mettre un terme.

Onu daha sonra bitireceğim.

Je le finirai plus tard.

Kitabı dört günde bitireceğim.

Je finirai le livre en quatre jours.

Bir saat içinde onu bitireceğim.

Je le finirai dans une heure.

Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.

J'aurai bientôt fini de lire ce roman.

Beş gün sonra işi bitireceğim.

Je finirai ce travail dans cinq jours.

Beşe kadar bu işi bitireceğim.

Je vais finir ce travail à 5 h 00.

Beş gün içinde işi bitireceğim.

Je vais finir ce travail dans cinq jours.

Yarın öğleden sonraya kadar onu bitireceğim.

Je le finirai avant demain après-midi.

Onu elimden geldiği kadar çabuk bitireceğim.

Je le finirai aussi vite que possible.

Ne kadar sürerse sürsün, bu işi bitireceğim.

Peu importe le temps que ça prendra, je finirai ce boulot.

Şimdi ve hafta sonu arasında bunu bitireceğim.

- D'ici la fin de cette semaine, je vais finir ça.
- D'ici la fin de la semaine, je vais finir ça.
- D'ici la fin de cette semaine, je vais terminer ça.
- D'ici la fin de la semaine, je vais terminer ça.

İki ya da üç dakika içerisinde onu bitireceğim.

Je vais le terminer dans deux ou trois minutes.

Ne kadar uzun sürerse sürsün, bu işi bitireceğim.

Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.

İşi bir hafta içinde bitireceğim, yani, 5 Mayıs'ta.

Je finirai ce travail dans une semaine, c'est-à-dire le 5 mai.