Translation of "Bekledim" in French

0.005 sec.

Examples of using "Bekledim" in a sentence and their french translations:

Bekledim.

J'ai veillé.

Ben bekledim.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

Otobüsü bekledim.

J’ai attendu le bus.

Otobüsün gelmesini bekledim.

J'ai attendu l'arrivée du bus.

On dakika bekledim.

J'ai attendu dix minutes.

Üç saat bekledim.

J'ai attendu trois heures.

Bir ay bekledim.

J'ai attendu un mois.

Seni dışarıda bekledim.

- Je t'ai attendu dehors.
- Je vous ai attendu dehors.

Hapishaneden çıkmanı bekledim.

- J'ai attendu que tu sortes de prison.
- J'ai attendu ta sortie de prison.

Tom'u dışarıda bekledim.

J'ai attendu Tom dehors.

Nefesimi tuttum ve bekledim.

Je retins ma respiration et attendis.

Ben bir süre bekledim.

- J'attendis un moment.
- J'ai attendu un moment.

Son dakikaya kadar bekledim.

J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.

Gün boyu onu bekledim.

Je l'ai attendu toute la journée.

Hep bugünün gelmesini bekledim.

J'attendais ce jour depuis toujours.

Onu bir saat bekledim.

Je l'ai attendu pendant une heure.

Üç saat boyunca bekledim.

J'ai attendu trois heures.

Seni görmek ümidiyle dışarıda bekledim.

J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir.

Otobüs gelmeden önce çok bekledim.

Je n'ai pas attendu longtemps avant que le bus arrive.

Durdum ve arabanın geçmesini bekledim.

Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.

İki saatten daha fazla bekledim.

J'ai attendu plus de deux heures.

Ben beş saat boyunca bekledim.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Onu uzun bir süre bekledim.

Je l'ai attendue un long moment.

Bütün ömrüm boyunca bunu bekledim.

J'ai attendu ceci toute ma vie.

Bunu çok uzun süre bekledim.

J'ai attendu cela trop longtemps.

Bir saat bekledim ama o gelmedi.

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.

Ben, saat ona kadar onu bekledim.

Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.

Bir saat bekledim fakat o görünmedi.

J'ai attendu pendant une heure, mais il n'est pas apparu.

Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.

J'ai attendu ce moment toute ma vie.

Öğle yemeği için burada olmanı bekledim.

- Je m'attendais à ce que tu sois là pour le déjeuner.
- Je m'attendais à ce que tu sois ici pour le déjeuner.
- Je m'attendais à ce que vous soyez là pour le déjeuner.
- Je m'attendais à ce que vous soyez ici pour le déjeuner.

Gerçekten uzun bir süre onu bekledim.

Je l'ai attendue pendant vraiment longtemps.

Bunun için bütün bir yıl bekledim.

J'ai attendu toute une année pour que cela arrive.

- Bunun için ne kadar bekledim, bir bilsen.
- Bunun için ne kadar çok bekledim, anlatamam.

Je ne peux pas te dire pendant combien de temps j'ai attendu ça.

Ben, kalbim heyecanla atarken perdenin yükselmesini bekledim.

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.

Tam iki saat bekledim. Daha fazla bekleyemem.

J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage.

Her gün okuldan sonra onu kitapçıda bekledim.

Je l'attendais tous les jours à la librairie après l'école.

İki saat süresince karın içinde otobüsü bekledim.

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.

O, beni ekti; bütün gece onu bekledim!

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

Ben arkadaşımı yarım saat bekledim, ama o gelmedi.

J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.

Tom'u üç saat bekledim ama o asla gelmedi.

J'ai attendu Tom trois heures, mais il n'est jamais venu.

Tüm hafta sonu, önemli bir çağrı için bekledim.

Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.

Ben önemli bir telefon görüşmesi için tüm hafta sonu bekledim.

J'ai, pendant toute la fin de semaine, attendu un coup de fil important.

- Bir sonraki otobüsü yirmi dakika beklemek zorunda kaldım.
- Bir sonraki otobüsü mecburen yirmi dakika bekledim.
- Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.