Translation of "Çocuklardan" in French

0.003 sec.

Examples of using "Çocuklardan" in a sentence and their french translations:

Çocuklardan hiçbiri oturmuyor.

Aucun des enfants n'est assis.

O, çocuklardan hoşlanmıyordu.

Il n'aimait pas les enfants.

Çocuklardan nefret ederim.

Je déteste les enfants.

Çocuklardan bazılarını tanıyorum.

Je connais certains des garçons.

İlacı çocuklardan uzak tutun.

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

Çocuklardan biri aniden kaçtı.

Un des garçons s'est soudainement enfui.

Tom diğer çocuklardan farklı hissetti.

Tom se sentait différent des autres enfants.

Çocuklardan biri kapıyı açık bırakmış.

Un des enfants a laissé la porte ouverte.

Yoksul çocuklardan nefret mi ediyorsun?

Détestes-tu les enfants pauvres ?!

- Bu odadaki çocuklardan birini tanıyor musunuz?
- Bu odadaki çocuklardan herhangi birini tanıyor musun?

Connais-tu un de ces garçons qui sont dans la pièce ?

Bizler dil öğrenmede çocuklardan daha iyiyiz.

On est meilleur que les enfants pour apprendre les langues.

Sahip olmalarına rağmen çocuklardan daha savunmasız?

alors que leur cerveau est plus développé ?

Sınıfındaki bütün çocuklardan daha uzun boyludur.

Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe.

Odadaki çocuklardan herhangi birini tanıyor musunuz?

- Est-ce que tu connais l'un des enfants dans la salle ?
- Est-ce que vous connaissez l'un des enfants dans la salle ?

Çocuklardan biri ders çalışıyor ama diğerleri oyun oynuyor.

Un des enfants étudie, mais les autres jouent.

Yetişkinlerin kısa vadede dili çocuklardan daha hızlı öğrendiklerini buldular.

que les adultes apprennent une langue plus vite que les enfants à court terme.

O, keki altı parçaya kesti ve çocuklardan her birine bir tane verdi.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.