Translation of "Için" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Için" in a sentence and their dutch translations:

O için için ağladı.

- Ze huilde bittere tranen.
- Zij huilde bitterlijk.

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?
- Kim için çalışıyorsunuz?

- Voor wie werkt u?
- Voor wie werk je?
- Voor wie werken jullie?

- Cesaretlendirdiğin için sağ ol.
- Teşviğin için için teşekkür ederim.

Bedankt voor je aanmoediging.

Yanmamak için,

zodat je jezelf niet verbrandt,

Ne için?

Waarvoor?

Hayvanlar için de insanlar için de,

Zowel voor dieren als mensen,

çalıştıkları için, astronotlar için kullandığımız egzersizleri

kunnen wij diezelfde oefeningen en technieken gebruiken

Yaşamak için yeriz, yemek için yaşamayız.

We eten om te leven, we leven niet om te eten.

- Davetiniz için teşekkürler.
- Davet için teşekkürler.

Bedankt voor de uitnodiging.

- Benim için önemlidir.
- Benim için önemli.

Voor mij is dat belangrijk.

Yaşamak için çalışın, çalışmak için yaşamayın.

Werk om te leven, leef niet om te werken.

- Açıklaman için teşekkürler.
- Açıklamanız için teşekkürler.

Bedankt voor de uitleg.

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?

Voor wie werk je?

- Paylaşımınız için teşekkür ederim.
- Paylaşımın için teşekkürler.
- Paylaştığın için sağ ol.
- Paylaşım için teşekkürler.

Bedankt voor het delen!

Sağ kalmak için, yaşamak için mücadele ediyoruz.

Om te overleven, vechten we om te leven.

İnsan yaşamak için yer, yemek için yaşamaz.

De mens eet om te leven, hij leeft niet om te eten.

Burası için mi, yoksa götürmek için mi?

Hier opeten of meenemen?

İnsan yaşamak için yemeli, yemek için yaşamamalı.

Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.

Kahve benim için ve çay senin için.

De koffie is voor mij, en de thee is voor jou.

Pazar günü için?

En zondag?

Patent almak için

Om een patent te verkrijgen,

Insanlığın gelişmesi için

Om een betere mensheid te hebben...

Alınmak için hazırız.

...we zijn klaar voor de extractie.

Alınmak için hazırız!

Klaar voor de extractie.

Dışlamak için hariç,

behalve om te ontlasten,

Profesyonel komedyenlik için

Maar je hebt meer nodig dan alleen grapjes

Sonra unutmamak için.

zodat je ze niet vergeet.

Sağlığımızı korumak için

om onze gezondheid beter te beschermen

Nedenini anlamak için

Om te begrijpen waarom

Bunu göstermek için

Om dit te illustreren,

Bizim için harika.

Komt ons goed uit, toch?

Ekibine mühendislik için

Ze heeft een softwaretool ontworpen

Kendilerini korumak için

...organiseerden zelfverdedigingsgroepen...

Donmuş olduğu için

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Uruguaylılar için çalışmalısınız,

Je moet voor Uruguayanen werken...

Bağdaşmadığı için kaldırıldı .

tijdgeest.

Benim için kişisel

die ik persoonlijk opvat,

Hayat için minnettarım,

ben ik ongelooflijk dankbaar voor het leven,

Ne için bekliyorsun?

- Waar wacht je op?
- Waar wachten jullie op?
- Waar wacht u op?
- Waarop wachten jullie?

Sizin için telefon.

Er is telefoon voor u.

Öneri için teşekkürler.

Dank u voor de suggestie.

Bugün için yeterlidir.

Dat is genoeg voor vandaag.

Çocuk için üzüldüm.

Ik had medelijden met de jongen.

Para için dileniyor.

Ze bedelt om geld.

Tom için üzülüyorum.

Ik heb medelijden met Tom.

Yakalanmamak için kaçtı.

Hij rende weg om niet gevangen te worden.

Gelecek için hazırlanmalısın.

Je moet je voorbereiden op de toekomst.

Bunlar kim için?

Voor wie zijn deze bedoeld?

Yardım için teşekkürler.

- Bedankt voor je hulp.
- Bedankt voor de hulp.
- Bedankt voor het helpen.

Onun için teşekkürler.

Bedankt daarvoor.

Gitmek için bekleyemem.

Ik kan niet wachten om te vertrekken.

Onun için endişeleniyorum.

Ik maak me zorgen over haar.

Geldiğin için teşekkürler.

Bedankt voor het komen.

Yetişebilmek için koştum.

Ik heb gelopen om op tijd te kunnen zijn.

Sadece yetişkinler için.

Enkel voor volwassenen.

Tavsiye için teşekkürler.

Bedankt voor het advies.

Tavsiyen için teşekkürler.

- Dank u voor de suggestie.
- Bedankt voor het drinkgeld.

Dün için teşekkürler.

- Dank je wel voor gisteren.
- Dank u wel voor gisteren.

Geldiğiniz için teşekkürler.

Bedankt voor het komen.

Vatanları için savaştılar.

Zij vochten voor hun vaderland.

İstediğim için geldim.

Ik ben gekomen omdat ik dat wou.

Onun için hazırdım.

Ik was daarop voorbereid.

Açıklaman için teşekkürler.

Bedankt voor de uitleg.

Aradığın için teşekkürler.

Bedankt voor het bellen.

Çocuklarım için minnettarım.

Ik ben dankbaar voor mijn kinderen.

Konukseverliğiniz için teşekkürler.

- Bedankt voor uw gastvrijheid.
- Bedankt voor jullie gastvrijheid.

Rahatlamak için içerim.

Ik drink om te ontspannen.

Tom için çalışmıyorum.

Ik werk niet voor Tom.

Pizza için teşekkürler.

Dank je wel voor de pizza!

Yaptıklarım için cezalandırılacağım.

Ik zal worden gestraft voor wat ik heb gedaan.

Gürültü için üzgünüm.

Sorry voor het lawaai.

Yarın için hazırım.

Ik ben klaar voor morgen.

Kalmak için buradayım.

Ik ben hier om te blijven.

Pizza kim için?

Voor wie is de pizza?

Yardımınız için minnettarız.

We zijn dankbaar voor je hulp.

Bu senin için.

Deze is voor jou.

Sanat için sanat.

Kunst om de kunst.

Bilgi için teşekkürler.

Bedankt voor de inlichting.

Düzeltmeler için teşekkürler.

Bedankt voor de verbeteringen.

Senin için üzüldüm.

Ik had medelijden met je.

Onun için git.

Plankgas!

Raporun için teşekkürler.

- Dank u voor uw verslag.
- Dank je voor je verslag.

Tavsiyeniz için teşekkürler.

Bedankt voor uw raad.

Lütfen çay için.

Drink alsjeblieft thee.

Açıklama için teşekkürler.

Bedankt voor de uitleg.

Diploman için tebrikler.

Proficiat met uw diploma.

Yardımın için minnettarım.

Ik ben je dankbaar voor je hulp.

Yardım için git.

Ga voor hulp.

Senin için öğreniyorum.

Ik leer voor jou.

Yardım için ara.

Roep voor hulp.

Bir bira için.

Neem een biertje.

Tom için çalışırım.

Ik werk voor Tom.

İçki için teşekkürler.

Bedankt voor het drankje.

Bu sizin için.

Het is voor jou.

Misafirperverliğiniz için teşekkürler.

Bedankt voor de gastvrijheid.