Translation of "Olarak" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Olarak" in a sentence and their portuguese translations:

Insanoğlu olarak

como ser humano

- Tam olarak bilmiyorum.
- Kesin olarak bilmiyorum.

- Eu não sei ao certo.
- Eu não tenho certeza.
- Não sei ao certo.

- Berberice olarak cevapla.
- Berberice olarak cevap ver.
- Berberice olarak yanıtla.
- Berberice olarak yanıt ver.

Responda em berbere.

Diğerlerinden farklı olarak din dışı olarak görünmez

Ao contrário de outros, não parece não-religioso

- Bir satıcı olarak çalışıyorum.
- Tezgâhtar olarak çalışıyorum.

Eu trabalho como vendedor.

Motif olarak kullanıyoruz

Nós usamos isso como um motivo

Biz millet olarak

como nós nação

Tam olarak buydu

isto é exatamente

Toplum olarak biz

Como sociedade, nós

Passchendaele olarak hatırlanacaktır.

Fiziksel olarak imkânsız.

Fisicamente impossível.

Yazılı olarak koyun.

Coloque isso por escrito.

Yaya olarak dolaştı.

Viajei a pé.

Tercüman olarak çalışıyor.

Trabalha como tradutor.

Ek olarak, uçabilirim.

- Além disso, posso voar.
- Além disso, consigo voar.

İlk olarak kim?

- Quem é o primeiro?
- Quem é a primeira?

Kesin olarak bilmiyorum.

Não sei ao certo.

Tam olarak kimsin?

Quem são vocês?

- Elbette.
- Doğal olarak.

Naturalmente.

Fiziksel olarak hazırdım.

- Eu estava pronto fisicamente.
- Eu estava pronta fisicamente.

Genel olarak, erkekler fiziksel olarak kadınlardan daha güçlüdür.

Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.

- Tam olarak nerede yaşıyorsun?
- Tam olarak nerede oturuyorsun?

Onde você mora, exatamente?

- İngilizce cevap ver.
- İngilizce olarak cevap verin.
- İngilizce olarak yanıtla.
- İngilizce olarak yanıtlayın.

Responda em inglês.

- John'u kaptan olarak seçtik.
- Biz kaptan olarak John'u seçtik.

- Escolhemos o John para capitão.
- Nós escolhemos o John para capitão.

Mary görünüş olarak annesini benzer, ancak kişilik olarak değil.

Mary se parece com a mãe na fisionomia, mas não na personalidade.

O bir şair olarak değil, bir şarkıcı olarak ünlüdür.

Ela é famosa como cantora, mas não como poeta.

- Onu bir şaka olarak söyledim.
- Onu şaka olarak söyledim.

Eu falei isso brincando.

- Tam olarak neyi kastediyorsun?
- Tam olarak ne demek istiyorsun?

O que exatamente você quer dizer?

- Genel olarak Tom'a katılıyorum.
- Genel olarak Tom'la aynı düşüncdeyim.

Eu geralmente concordo com Tom.

Deneyerek, ölçerek, emin olarak.

Testamos, analisamos e avançamos.

Onları yemek olarak kullanır

usá-las como isco,

Onları yem olarak kullanır

usá-las como isco,

Görsel olarak üst düzey

visualmente sênior

Resmi olarak kutlanmaya başlandı

começou oficialmente a ser comemorado

Yani aslında halk olarak

então na verdade como um povo

Karıncalar bereket olarak görülür.

formigas são vistas como fertilidade.

Üçüncü olarak moral için.

Terceiro, moral.

Tam olarak saat kaç?

- Qual é a hora exata?
- Qual é o momento certo?

Kiranı peşin olarak ödemelisin.

Você tem que pagar seu aluguel adiantado.

Temel olarak, fikrine katılıyorum.

Basicamente, eu concordo com a sua opinião.

İngilizce ticari olarak yararlıdır.

O inglês é útil no comércio.

Genel olarak, Japonlar çalışkandır.

Em geral, os japoneses são trabalhadores esforçados.

Tom son olarak vardı.

Tom chegou por último.

Nakit olarak ödemek istiyorum.

Gostaria de pagar em dinheiro.

Tatlı olarak ne istersin?

O que você gostaria de sobremesa?

İkizler tam olarak benziyorlar.

Os gêmeos são realmente parecidos.

Plan ayrıntılı olarak tartışıldı.

O plano foi discutido em detalhes.

Toplantı yıllık olarak düzenlenmektedir.

O encontro é realizado anualmente.

Palyaço kasıtlı olarak düştü.

O palhaço caiu de propósito.

Konser canlı olarak yayınlandı.

O concerto foi transmitido ao vivo.

İzinsiz olarak odama girdi.

Ele entrou no meu quarto sem permissão.

O, kayıp olarak addedildi.

Ele foi contado como perdido.

Tam olarak düşündüğüm bu.

Isso é bem o que eu estava pensando.

Düşündüğüm tam olarak odur.

- Isso é bem o que eu estava pensando.
- É exatamente o que eu pensei.

Tam olarak ne yaparsın?

O que você faz, exatamente?

Mary cinsel olarak aktiftir.

- A Mary está sexualmente ativa.
- A Mary é sexualmente ativa.

Yumurta silah olarak kullanılabilir.

Ovos podem ser usados como armas.

O, başkan olarak atandı.

Ele foi nomeado presidente.

Çocuk köle olarak satıldı.

O menino foi vendido como escravo.

Tom yasal olarak kör.

- Tom é legalmente cego.
- O Tom é legalmente cego.

İlk olarak gidebilir miyim?

Posso ir primeiro?

Henüz kesin olarak bilmiyorum.

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

Neden Berberice olarak söylemiyorsun?

Por que você não diz isso em berbere?

Temel olarak, aynı şeydir.

Basicamente é a mesma coisa.

Tam olarak nerede yaşıyorsun?

Onde você vive exatamente?

Tam olarak nereye gittin?

Aonde você foi, exatamente?

Tam olarak ne oldu?

O que exatamente aconteceu?

İlk olarak ben gideceğim.

Eu vou primeiro.

İnsanlar doğal olarak yürür.

As pessoas andam naturalmente.

O sinirli olarak güldü.

Ele ri nervosamente.

Saçım doğal olarak kıvırcık.

Meu cabelo é naturalmente encaracolado.

Karşılık olarak ne istiyorsun?

O que você quer em troca?

Tam olarak Tom nerede?

Exatamente onde o Tom está?

Rusçayı anadili olarak konuşur.

Ela é uma falante nativa de russo.

Kesin olarak nasıl bilebilirim?

Como posso ter certeza?

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Exatamente o que eu estava pensando.

Söylediğini tam olarak anlamıyorum.

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Eu não estou entendendo o que você está dizendo.

Ekonomik olarak ailemden bağımsızım.

Eu sou economicamente independente dos meus pais.

Onu Mike olarak çağırırım.

Eu o chamo de Mike.

Kitap, İspanyolca olarak yazılmış.

O livro está escrito em espanhol.

İnsanlar doğal olarak tembeldirler.

- Os humanos são preguiçosos por natureza.
- O ser humano é preguiçoso por natureza.

Çok acil olarak yapacağım.

Fá-lo-ei imediatamente.

Onu tam olarak yapacağım.

É exatamente isso que eu vou fazer.

Ben Yahudi olarak yetiştirildim.

Fui criado como judeu.

İsimler alfabetik olarak sıralanmıştır.

Os nomes estão em ordem alfabética.

Tam olarak olan budur.

Foi isso exatamente o que aconteceu.

Tam olarak ne arıyoruz?

- O que exatamente nós estamos procurando?
- O que exatamente estamos procurando?

Ben turist olarak geldim.

Eu vim como um turista.

Tam olarak saat 10.00.

São exatamente 10:00.

Vazoyu kasıtlı olarak kırdım.

Eu quebrei o vaso de propósito.

Sürekli olarak isimleri unutuyorum.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Kasıtlı olarak ayağıma bastı.

Ele pisou no meu pé de propósito.

Ben kesin olarak biliyorum.

- Tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho nenhuma dúvida.

Bu teorik olarak mümkün.

Teoricamente é possível.

Tam olarak ne buldun?

O que exatamente você encontrou?

Tam olarak ne yapacaksın?

- O que você vai fazer, exatamente?
- O que vocês vão fazer, exatamente?