Translation of "Versión" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Versión" in a sentence and their turkish translations:

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

Bu sürümü tercih ederim.

- ¿Tenés la última versión?
- ¿Tienes la última versión?

Sende son sürüm var mı?

Compra la versión completa.

Tam sürümü satın alın.

Dame la versión corta.

Bana kısa sürüm ver.

Su versión inglesa es perfecta.

Onun İngilizcesi mükemmel.

Se trata de su versión informatizada,

Bunlar, onların bilgisayara işlenmiş hali

Ojalá la nueva versión salga pronto.

Yeni versiyonun yakında çıkacağını umuyoruz.

Esta versión no concuerda con los hechos.

Bu açıklama gerçeklerle uyuşmaz.

Este es un diccionario de versión reducida.

- Bu sözlük kısaltılmış bir baskıdır.
- Bu sözlük kısaltılmış bir versiyondur.
- Bu sözlük kısaltılmış bir sürümdür.
- Bu sözlük kısaltılmış bir basımdır.

Y su versión más simple es la siguiente:

Ve çok basitleştirirsek

Una versión revisada de la enciclopedia fue publicada.

Ansiklopedinin gözden geçirilmiş sürümü yayınlandı.

He oído la versión francesa de esta canción.

Bu şarkının Fransızca versiyonunu duydum.

¿Has oído la versión salsa de esa canción?

- O şarkının salsa sürümünü dinledin mi?
- O şarkının salsa versiyonunu dinledin mi?

¿La película es doblada o en versión original subtitulada?

Filme dublaj yapılmış mı yoksa orijinal dilinde altyazılı mı?

Estoy impaciente por ver la nueva versión de Tatoeba.

Tatoeba'nın yeni sürümünü görmek için çok sabırsızlanıyorum.

¿Es esta la versión de hoy del Asahi Shinbun?

Asahi Shimbun'un bugünkü konusu bu mu?

Por favor dime tu versión de lo que sucedió.

Lütfen bana ne olduğuyla ilgili senin hikayeni anlat.

Es como una versión melancólica de "El hombre nuclear".

Sanki, "6 Milyon Dolarlık Adam" filminin hüzünlü bir versiyonu gibiydi.

Yo veo siempre mis películas en su versión original.

- Filmlerimi her zaman orijinal halinde izlerim.
- Filmlerimi her zaman orijinal haliyle izliyorum.

Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.

Ancak, Japonca sürümün doğrudan çevirisidir.

Básicamente, esta es una versión de internet impulsada por las personas.

Esasen bu, internetin insanlar tarafından sunulan bir versiyonudur.

A mí me gusta más ver las películas en versión original.

Ben filmleri orijinal olarak izlemeyi tercih ederim.

Lo concebíamos como una versión de "El juez Dredd" o "Blade Runner".

''Judge Dredd'' veya ''Bıçak Sırtı''nın bir versiyonu olacaktı.

La versión de Dan de la historia no coincide con la evidencia.

Dan'ın hikaye versiyonu kanıtla eşleşmedi.

¡La nueva versión de Tatoeba permitirá unir a la gente, e incluso editarla!

Tatoeba'nı yeni versiyonu, insanları eklemeye ve onlarda redaksiyon yapmaya olanak sağlayacak!

Fraude de lo que llamaron prostitución, y otros vieron en una versión similar al matrimonio

fuhuş dedikleri sahtekarlığı gördü ve diğerleri Şiiler için ortak

Si la frase está en la base de datos, obtendremos de una vez la versión traducida.

Eğer cümle veritabanında ise, biz hemen çevrilmiş sürümünü elde edeceğiz.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum.

Pero la versión más popular es que su hijo Publius de 17 años se lanzó a rescatar a su padre

Ama daha popüler olanı Roma kampına geri çekilmeden önce