Examples of using "Hechos" in a sentence and their japanese translations:
韜晦するな!
粉々だよ
現実を直視しようじゃないか。
不言実行。
その事実は違っている。
私達は真実が知りたいんだ。
彼はその事実を否定した。
曲がった木から作られ
事実を塗り替え始めます
- 君は事実を直視しなければならない。
- 君は事実を直視しなくてはならない。
- 君は事実を直視しなくてはいけない。
彼は事実を詳しく説明した。
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
諸事実がこの仮説を実証している。
これらの事実のは反ばくの余地がない。
これは事実に基づいている。
その事実は違っている。
その人の価値観が事実を蝕みます
彼女は真実を知っているかもしれない。
彼の議論は事実に基づいたものだった。
彼の理論は事実に基づく。
この話は事実に基づいている。
その記事は事実と符合しない。
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
彼女は行動も言葉も誠実だ。
彼は事実をありのままに述べた。
彼の理論は多くの事実に基づいている。
彼の理論は事実に基づく。
麺はふつう小麦粉から作られる。
この劇は、実際にあった出来事が元になっている。
実行は言葉よりまさる。
多くの仕事がコンピューターによってなされている。
このズボンは長もちする布地でできている。
すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
人間は決して永遠には生きられないものだ。
心配する必要はないということは、事実が証明している。
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
トーク中の事実は25%のみで
事実を確認することの 重要性が高まっています
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
意見と事実を同一視してはいけない。
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
こうした足場は 様々なもので作られます
たいていの日本のお寺は木で出来ている。
彼女の家の床は全部板でできている。
しかし残念ながらそれは間違っています
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
今日では、手作りの商品の値が高い。
- 彼らはそわそわしている。
- 彼らはやきもきしている。
くつは革でつくられている。
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
そして 教育システムが生んだ 最優秀な科学者による
それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです
- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。
母は、母自身で作った手袋をくれました。
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
成分は人の髪や爪と同じ ケラチンですが―
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
煉瓦の大部分は粘土からなっている。
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
物語は事実のみに比べ2倍から10倍も 記憶に残りやすいのです
数千もの小さなレンズが 集まった目で― わずかな光をかき集める
新しい「ブロックII」モデルには、不燃性の 布で 作られた耐火配線と宇宙服がありました
た。戦争は敗北し、彼は退位しなければなりません。
一般に言われている肉 卵 乳製の必要性を 信じ込むようにする事です
私たち自身や私たちを形作るもの 知っているものすべてが創造されたのです
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。