Translation of "Hechos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Hechos" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Enfréntate a los hechos!
- ¡Enfrentaos a los hechos!
- ¡Enfréntese a los hechos!
- ¡Enfréntense a los hechos!

韜晦するな!

...hechos añicos.

粉々だよ

¡Enfrentemos los hechos!

現実を直視しようじゃないか。

Hechos, no palabras.

不言実行。

Los hechos son diferentes.

その事実は違っている。

Queremos saber los hechos.

私達は真実が知りたいんだ。

Él negó los hechos.

彼はその事実を否定した。

Estamos hechos de madera torcida,

曲がった木から作られ

Comienza a anular los hechos.

事実を塗り替え始めます

Tienes que afrontar los hechos.

- 君は事実を直視しなければならない。
- 君は事実を直視しなくてはならない。
- 君は事実を直視しなくてはいけない。

Él explicó los hechos detalladamente.

彼は事実を詳しく説明した。

Estos hechos defienden mi hipótesis.

これらの事実は私の仮説の裏付けになる。

Los hechos comprueban esta hipótesis.

諸事実がこの仮説を実証している。

Estos hechos no admiten discusión.

これらの事実のは反ばくの余地がない。

Esto está basado en hechos.

これは事実に基づいている。

Los hechos muestran lo contrario.

その事実は違っている。

Los valores se comen los hechos,

その人の価値観が事実を蝕みます

Puede que ella conozca los hechos.

彼女は真実を知っているかもしれない。

Su argumento se basaba en hechos.

彼の議論は事実に基づいたものだった。

Su teoría está basada en hechos.

彼の理論は事実に基づく。

Esta historia está basada en hechos.

この話は事実に基づいている。

Esta versión no concuerda con los hechos.

その記事は事実と符合しない。

Su argumento se basaba en los hechos.

彼女は事実に基づいて議論を展開する。

Ella es honesta en hechos y palabras.

彼女は行動も言葉も誠実だ。

Él relató los hechos de forma exacta.

彼は事実をありのままに述べた。

Su teoría está basada en numerosos hechos.

彼の理論は多くの事実に基づいている。

Su teoría se basa en los hechos.

彼の理論は事実に基づく。

Los fideos suelen estar hechos de trigo.

麺はふつう小麦粉から作られる。

La obra se basa en hechos reales.

この劇は、実際にあった出来事が元になっている。

Los hechos valen más que las palabras.

実行は言葉よりまさる。

Muchos trabajos son hechos por las computadoras.

多くの仕事がコンピューターによってなされている。

Estos pantalones están hechos de tela duradera.

このズボンは長もちする布地でできている。

Es importante que todos sepan todos los hechos.

すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。

Sus estudios están basados en los llamados hechos.

彼の研究はいわゆる事実に基づいている。

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

人間は決して永遠には生きられないものだ。

Los hechos demostraron que nuestras preocupaciones fueron innecesarias.

心配する必要はないということは、事実が証明している。

Su argumentación no estaba basada en los hechos.

彼女の議論は事実に基づいていなかった。

Solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

トーク中の事実は25%のみで

Ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos.

事実を確認することの 重要性が高まっています

Hoy en día, muchos zapatos son hechos de plástico.

近頃はプラスティックで出来た靴が多い。

Su biografía va completamente de acuerdo con los hechos.

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

No tomes opiniones y hechos como la misma cosa.

意見と事実を同一視してはいけない。

Los muebles hechos con materiales buenos se venden bien.

すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

こうした足場は 様々なもので作られます

La mayoría de los templos japoneses están hechos de madera.

たいていの日本のお寺は木で出来ている。

Todos los suelos de su casa están hechos de madera.

彼女の家の床は全部板でできている。

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

しかし残念ながらそれは間違っています

El queso y la mantequilla están hechos a partir de leche.

チーズとバターは牛乳で作られた製品である。

Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero.

その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。

Los productos hechos a mano son muy caros en estos días.

今日では、手作りの商品の値が高い。

- Son un manojo de nervios.
- Están hechos un manojo de nervios.

- 彼らはそわそわしている。
- 彼らはやきもきしている。

- Los zapatos están hechos de cuero.
- Los zapatos son de cuero.

くつは革でつくられている。

En vista de los hechos, está claro que él es inocente.

この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。

Y cuál es el punto de aprender hechos en el sistema escolar

そして 教育システムが生んだ 最優秀な科学者による

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです

Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.

- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。

Mi madre me dio un par de guantes hechos por ella misma.

母は、母自身で作った手袋をくれました。

Ni una recopilación de hechos hace ciencia, ni un diccionario hace poesía.

しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。

A la luz de estos hechos, puede ser necesario revisar nuestra teoría.

こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

成分は人の髪や爪と同じ ケラチンですが―

La ciencia es mucho más que una recopilación de hechos y de métodos.

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

- Los ladrillos están hechos principalmente de arcilla.
- Los ladrillos consisten mayormente de arcilla.

煉瓦の大部分は粘土からなっている。

Gracias a este libro, he aprendido unos hechos interesantes acerca de este insecto.

私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

物語は事実のみに比べ2倍から10倍も 記憶に残りやすいのです

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

‎数千もの小さなレンズが ‎集まった目で‎― ‎わずかな光をかき集める

El nuevo modelo 'Block II' tenía cableado ignífugo y trajes espaciales hechos con tela

新しい「ブロックII」モデルには、不燃性の 布で 作られた耐火配線と宇宙服がありました

Con los hechos de su situación: la guerra estaba perdida y él debía abdicar.

た。戦争は敗北し、彼は退位しなければなりません。

Que los mitos sobre carne, huevos y lácteos son hechos sobre carne, huevos y lácteos

一般に言われている肉 卵 乳製の必要性を 信じ込むようにする事です

Y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

私たち自身や私たちを形作るもの 知っているものすべてが創造されたのです

- Su argumentación no se basaba en la realidad.
- Su argumentación no estaba basada en los hechos.

彼女の議論は事実に基づいていなかった。

Los cables de fibra óptica están hechos de minúsculas fibras de vidrio tan finas como el cabello humano.

光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。