Translation of "Prefiero" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Prefiero" in a sentence and their turkish translations:

- Prefiero el café.
- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

Kahve tercih ederim.

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Kahve tercih ederim.
- Kahveyi tercih ederim.

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.
- Yo prefiero un café.

Kahveyi tercih ederim.

- Prefiero pasear solo.
- Prefiero caminar solo.

Yalnız başına yürümeyi tercih ederim.

Prefiero caminar.

Yürümeyi tercih ederim.

Prefiero leer.

Okumayı tercih ederim.

Prefiero verlo.

Onu görmeyi tercih ederim.

Prefiero morir.

Ölmeyi tercih ederim.

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

Bu sürümü tercih ederim.

- Prefiero hablar francés.
- Yo prefiero hablar francés.

Fransızca konuşmayı tercih ederim.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.

- Prefiero viajar en avión.
- Prefiero volar en avión.

Hava yolu ile seyahat etmeyi tercih ediyorum.

Prefiero quedarme aquí.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Prefiero agua mineral.

Maden suyunu tercih ederim.

Prefiero no ir.

Gitmeyi tercih etmiyorum.

Prefiero algo mejor.

Daha iyi bir şeyi tercih ederim.

Prefiero hacerlo solo.

Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.

Prefiero quedarme sentado.

Oturmayı tercih ederim.

Prefiero que vengas.

Gelmeni tercih ederim.

Prefiero trabajar solo.

Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.

Prefiero el rojo.

Kırmızı tercih ederim.

Prefiero vivir solo.

Ben yalnız yaşamayı tercih ederim.

Prefiero no decirlo.

Söylemeyi tercih etmiyorum.

Prefiero el marrón.

Kahverengi olanını tercih ederim.

Prefiero mobiliario moderno.

Modern mobilyayı tercih ederim.

Prefiero el negro.

Ben siyah olanını tercih ederim.

Prefiero el inglés.

İngilizceyi daha çok severim.

Prefiero el café.

Ben kahveyi daha çok severim.

Prefiero no cantar.

Şarkı söylemeyi tercih ederim.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.

Kahveyi çaydan daha çok seviyorum.

- Éste es el que prefiero.
- Ésta es la que prefiero.

Tercihim bu.

Prefiero ir a nadar.

Yüzmeye gitmeyi tercih ederim.

Prefiero los modelos anticuados.

Eski modelleri tercih ederim.

Prefiero nadar a esquiar.

Yüzmeyi kayak yapmaya tercih ederim.

Prefiero escribir frases cortas.

Kısa cümleler yazmayı tercih ederim.

Prefiero olvidar el pasado.

Geçmişi unutmayı tercih ederim.

Prefiero no hablar francés.

Fransızca konuşmamayı tercih ederim.

Creo que prefiero caminar.

Sanırım yürümeyi tercih ederim.

Prefiero comer otra cosa.

Başka bir şey yemeyi tercih ederim.

Prefiero morir a rendirme.

Pes etmektense ölmeyi tercih ederim.

Prefiero ir en bicicleta.

Ben bisiklete binmeyi tercih ederim.

Prefiero los muebles modernos.

Modern mobilyayı tercih ederim.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Prefiero leer a escribir.

Okumayı yazmaya tercih ederim.

Prefiero escribir en francés.

Fransızca yazmayı tercih ederim.

Prefiero tomar el bus.

Otobüse binmeyi tercih ederim.

Prefiero relajarme a trabajar.

Dinlemeyi çalışmaya tercih ederim.

Prefiero calidad a cantidad.

- Kaliteyi miktara tercih ederim.
- Niteliği, niceliğe tercih ederim.

Prefiero que nos divorciemos.

Boşanmış olmamızı isterdim.

Prefiero comer a solas.

Yalnız yemeyi tercih ederim.

Prefiero quedarme en casa.

Evde kalmayı tercih ederim.

Prefiero quedarme a irme.

Kalmayı gitmeye tercih ederim.

Prefiero tomarme un café.

Bir kahve içmeyi tercih ederim.

- Preferiría quedarme.
- Prefiero quedarme.

Kalmayı tercih ederim.

Prefiero a los perros.

Köpekleri tercih ederim.

Yo prefiero pedir cerveza.

Bira sipariş etmeyi tercih ederim.

Prefiero quedarme a ir.

Gitmeyi kalmaya tercih ederim.

Prefiero no volver allí.

Oraya bir daha dönmemeyi tercih ederim.

- Prefiero andar descalza por la casa.
- Prefiero andar descalzo por la casa.

- Evde çıplak ayakla gitmeyi tercih ederim.
- Evde çıplak ayakla gezmeyi tercih ederim.

- Prefiero morirme de hambre antes que robar.
- Prefiero pasar hambre a robar.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.

Prefiero el té al café.

Ben çayı kahveye tercih ederim.

Prefiero el fútbol al béisbol.

Futbolu beyzbola tercih ederim.

Prefiero el café con leche.

Sütlü kahveyi tercih ederim.

Prefiero el tenis al béisbol.

Tenisi beyzbola tercih ederim.

Prefiero morir a verte llorar.

Seni ağlarken görmektense ölmeyi yeğlerim.

Prefiero la montaña al mar.

Dağları denizlerden daha çok severim.

Prefiero no ir allí solo.

Oraya yalnız gitmeyi tercih etmem.

Prefiero el arroz al pan.

Pirinci ekmeğe tercih ederim.

Prefiero el helado de vainilla.

Vanilyalı dondurma tercih ediyorum.

Prefiero este libro a aquél.

Bu kitabı o kitaba tercih ediyorum.

Prefiero una blusa de algodón.

- Ben bir pamuk bluz tercih ederim.
- Pamuk bir bluzu tercih ederim.

Prefiero un color más claro.

Daha açık bir renk tercih ederim.

Prefiero bañarme por la mañana.

Ben sabah banyo yapmayı tercih ederim.

Prefiero el café al té.

Ben kahveyi çaya tercih ederim.

Prefiero viajar en mi coche.

Arabamda seyahat etmeyi tercih ederim.

Prefiero aquel vestido a éste.

O elbiseyi buna tercih ederim.

Prefiero la primavera al otoño.

İlkbaharı sonbahara tercih ederim.

Prefiero la primavera al verano.

İlkbaharı yaza tercih ederim.

Prefiero que Tom lo haga.

Bunu Tom'un yapmasını tercih ederim.

Prefiero beber café que té.

Kahve içmeyi çay içmeye tercih ederim.

Prefiero la leche al zumo.

Sütü meyve suyuna tercih ederim.

Prefiero no hablar de ello.

Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.

Prefiero hacer la vista gorda.

Görmemezlikten gelmeyi tercih ederim.

Realmente prefiero ir a nadar.

Gerçekten yüzmeye gitmeyi tercih ederim.

Prefiero el verano al invierno.

Yazı kışa tercih ederim.