Translation of "Hechos" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Hechos" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Enfréntate a los hechos!
- ¡Enfrentaos a los hechos!
- ¡Enfréntese a los hechos!
- ¡Enfréntense a los hechos!

Gerçeklerle yüzleş!

...hechos añicos.

...olmuşlar.

- Él negó los hechos.
- Negó los hechos.

- O, gerçekleri yalanladı.
- O, gerçekleri inkar etti.
- O, gerçekleri reddetti.

De hechos concretos.

bazı doğrulamaları olduğu ortaya çıktı

Compara los hechos.

Gerçekleri karşılaştırın.

Solo quiero hechos.

Sadece gerçekleri istiyorum.

¡Enfrentemos los hechos!

Gerçeklerle yüzleşelim.

Hechos, no palabras.

- Sözde değil, özde.
- Lafta değil, icraatta.
- Ayinesi iştir kişinin, lafa bakılmaz.

Considerá los hechos.

Gerçekleri göz önünde bulundurun.

Acepta los hechos

Gerçekleri kabul et.

Los hechos son diferentes.

Gerçekler aksi yönde.

No queremos ignorar hechos.

Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.

Queremos saber los hechos.

Gerçekleri bilmek istiyoruz.

Quiero conocer los hechos.

Gerçekleri bilmek istiyorum.

Cíñase a los hechos.

Gerçeklere bağlı kal.

Estamos hechos de madera torcida,

Kırık bir tahtadan yontulduk,

Comienza a anular los hechos.

gerçeklerden üstün gelmeye başlar.

Pero los hechos no cambian

Ama gerçekler değişmiyor

Pero estos son los hechos

Fakat gerçekler bunlar

Tienes que afrontar los hechos.

- Gerçeklerle yüzleşmen gerekir.
- Gerçeklerle yüzleşmelisin.

- Estamos reventados.
- Estamos hechos polvo.

Biz bitkiniz.

Menos palabras y más hechos.

- Az laf, çok iş!
- Az konuşalım, çok iş yapalım!

Esto está basado en hechos.

Bu gerçeğe dayalıdır.

Los hechos no son claros.

Gerçekler açık değildir.

Tienes los neumáticos hechos polvo.

Lastikleriniz tamamen yıpranmış.

Los valores se comen los hechos,

Değerler gerçekleri yer

Entonces alguien necesita contarnos los hechos

Bu yüzden birilerinin bize gerçekleri anlatması gerek

Puede que ella conozca los hechos.

O, gerçekleri bilebilir.

Su argumento se basaba en hechos.

Onun argümanı gerçeklere dayalıydı.

¿A quién le interesan los hechos?

Gerçekler kimin umurunda?

Después del viaje, estábamos hechos polvo.

Yolculuktan sonra, kendimizi çok yorgun hissettik.

Los cables fueron hechos a medida.

Kablolar ısmarlamaydı.

Esta historia está basada en hechos.

Bu hikaye gerçeklere dayanmaktadır.

- Verifique sus hechos.
- Verifique sus datos.

Gerçeklerini kontrol et.

- Tom necesita ver los hechos a la cara.
- Tom tiene que enfrentarse a los hechos.

Tom gerçeklerle yüzleşmeli.

- Los cucuruchos de helado están hechos de barquillo.
- Los cucuruchos para helado están hechos de barquillo.

Dondurma külahları gofretten yapılır.

Hablemos un poco de los hechos entonces

Gelin birazda gerçekleri konuşalım o zaman

Esta versión no concuerda con los hechos.

Bu açıklama gerçeklerle uyuşmaz.

Los fideos suelen estar hechos de trigo.

Noodles genellikle buğdaydan yapılır.

Los cables eléctricos están hechos de cobre.

Elektrik kabloları bakırdan yapılmıştır.

Los hechos valen más que las palabras.

İşler sözlerden daha iyidir.

Muchos trabajos son hechos por las computadoras.

Birçok iş, bilgisayarlar tarafından yapılır.

Vos te negás a ver los hechos.

Gerçeklerden kaçıyorsun.

Me pregunto cómo están hechos los embutidos.

Sosisin nasıl yapıldığını merak ediyorum.

Estos pantalones están hechos de tela duradera.

Bu pantolonlar, dayanıklı kumaştan imal edildi.

Esta historia está basada en hechos reales.

Bu hikaye gerçek olaylara dayanır.

Los hechos demostraron que nuestras preocupaciones fueron innecesarias.

Gerçekler endişelerimizin gereksiz olduğunu kanıtladı.

Mi aterradora historia se basa en hechos reales.

Korku hikayem gerçek olaylara dayanıyor.

Estos dos pantalones están hechos con telas diferentes.

Bu iki pantolon farklı malzemelerden yapılmaktadır.

Su argumentación no estaba basada en los hechos.

Onun iddiası gerçeklere dayalı değildi.

Solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

sadece konuşmalarının yüzde 25'ini bilgi aktarmaya

Una cronología de hechos que aún no han ocurrido.

Henüz yaşanmamış olayların kronolojik bir sunumu,

Ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos.

gerçekleri kontrol etmenin üzerinde çok daha fazla durulmasına yol açtı.

Hoy en día, muchos zapatos son hechos de plástico.

Günümüzde birçok ayakkabı plastikten yapılmaktadır.

No tomes opiniones y hechos como la misma cosa.

Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.

Los átomos están hechos de protones, electrones y neutrones.

Atomlar proton, elektron ve nötronlardan oluşur.

Las metáforas son mucho más tenaces que los hechos.

Mecazlar gerçeklerden çok daha inatçıdırlar.

Todos los trajes de Tom están hechos a medida.

Tom bütün takımlarını sipariş üzerine yaptırdı.

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

Bu materyaller pek çok farklı şeyden yapılıyor;

Esta es la verdad. ¿Pero qué hay de los hechos?

Doğrusu da bu zaten. Fakat ya gerçekler?

La mayoría de los templos japoneses están hechos de madera.

Japon tapınaklarının çoğunluğu ahşaptan yapılmıştır.

Todos los suelos de su casa están hechos de madera.

Evindeki tüm döşemeler ahşaptan yapılmıştır.

Tom y Mary realmente fueron hechos uno para el otro.

Tom ve Mary gerçekten birbirleri için yaratılmışlar.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

Kusura bakmasınlar ama işin aslı öyle değil.

Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero.

Ayakkabılar, deriye benzeyen yumuşak bir malzemeden yapıldı.

Los productos hechos a mano son muy caros en estos días.

Bugünlerde el yapısı ürünler çok pahalı.

- Los zapatos están hechos de cuero.
- Los zapatos son de cuero.

Ayakkabılar deriden yapılmıştır.

Y cuál es el punto de aprender hechos en el sistema escolar

Aynı okul sisteminin en iyi bilim dalının bize sunduğu

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

gerçeği tartışmak kişisel bir saldırıdır.

Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.

Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.

A la luz de estos hechos, puede ser necesario revisar nuestra teoría.

Bu gerçeklerin ışığında, teorimizi gözden geçirmemiz gerekli olabilir.

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

İnsan saç ve tırnaklarındaki keratin lifinden oluşan boynuz

Arrestan a la persona que cuenta los hechos del virus en la televisión.

Televizyonda virüsün gerçeklerini anlatan kişiyi tutukluyorlar.

Gracias a este libro, he aprendido unos hechos interesantes acerca de este insecto.

Bu kitap için teşekkürler, bu böcek hakkında bazı ilginç şeyler öğrendim.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

El nuevo modelo 'Block II' tenía cableado ignífugo y trajes espaciales hechos con tela

Yeni 'Blok II' modelinde yanmaz kablolar ve yanmaz kumaştan yapılmış boşluklar vardı

Que los mitos sobre carne, huevos y lácteos son hechos sobre carne, huevos y lácteos

et, yumurta ve süt ürünleri ile ilgili efsaneler ve bunları doğru kabul etmemiz.

Y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

ve bildiğimiz, olduğumuz ve oluştuğumuz her şey yaratıldı.

Dejando a un lado la cuestión de los hechos o la ficción, todos expresan, creo, una actitud

Gerçek ya da kurgu sorusunu bir kenara bırakırsak, bence hepsi çok karakteristik ve tutarlı bir tavrı

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.

Öldürmüyor mu? Gerçeklerden kaçmayalım artık. Aaa doğru doğru, gripten ölen daha çok insan var sonuçta.

- Los padres de Tom estaban desconsolados.
- Los padres de Tom estaban hechos polvo.
- Los padres de Tom estaban deshechos.

Tom'un ebeveynleri harap edildi.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.