Examples of using "Hechos" in a sentence and their hungarian translations:
Nézz szembe a tényekkel!
Tagadta a tényeket.
Vesd össze a tényeket!
Tudni akarjuk a tényeket.
Pálmafából van.
Görbe fából vagyunk teremtve,
Részletesen elmagyarázta a tényeket.
A vélemények nem tények.
Ezek a tények alátámasztják a feltevésemet.
Ez tényeken alapul.
E tények nem tűrnek meg ellentmondást.
Szembe kell nézned a tényekkel.
A cipők bőrből készültek.
Az elmélete tényeken alapul.
A tények magukért beszélnek.
Érvei tényeken alapulnak.
Az elmélete tényeken alapul.
A tésztát általában búzából készítik.
A történet nem felel meg a tényeknek.
Kíváncsi vagyok, hogy készült a kolbász.
A történet nem felel meg a tényeknek.
- Az ember nem él örökké.
- Az ember nem élhet örökké.
A cipők aligátorbőrből valók.
Ez a két nadrág különböző anyagból készült.
Még meg nem történt események időrendje,
hogy fel kell hívni a figyelmet a tények ellenőrzésének szükségességére.
- A tények nem szűnnek meg létezni attól, hogy nem vesszük figyelembe őket.
- A tények semmibevevése nem szünteti meg létezésüket.
A vázak különféle anyagból épülnek fel:
Japánban a legtöbb templom fából készült.
Sajnálattal közlöm, hogy a tények önök ellen beszélnek.
Bőrcipők.
Mi értelme tényeket magolni az iskolában,
az azokról való vita személyes támadássá válik.
A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.
A parfümök gyakran különféle hím állatok izzadságából készülnek.
tényekként kezelni a húsról, tojásról és tejtermékekről szóló mítoszokat.
és megjelent minden, amit ismerünk, minden, ami létezik.