Translation of "Hechos" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Hechos" in a sentence and their arabic translations:

...hechos añicos.

‫لأشلاء صغيرة.‬

De hechos concretos.

في الحقيقة الصعبة.

¡Enfrentemos los hechos!

لنواجه الحقائق.

¡Compara los hechos!

قارن الحقائق

Él negó los hechos.

نفى الأفعال المنسوبة إليه.

Estamos hechos de madera torcida,

نحن مصنوعون من خشب ملتوي,

Comienza a anular los hechos.

تبدأ في تجاوز الحقائق.

Pero los hechos no cambian

لكن الحقائق لا تتغير

Pero estos son los hechos

لكن هذه هي الحقائق

Tienes que afrontar los hechos.

يجب أن تواجه الحقائق.

Los hechos comprueban esta hipótesis.

الحقائق تؤكّد هذه الفرضيّة.

En algunos se narraban hechos:

والبعض يروي حقائق غير موجودة

No se trata de los hechos,

لا يدور حول هذه الأحداث

Los valores se comen los hechos,

القيم تأكل الحقائق،

Entonces alguien necesita contarnos los hechos

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

¿A quién le interesan los hechos?

من يهتم بالحقائق؟

Porque sus juguetes estaban hechos de madera.

لأن ألعابهم كانت مصنوعة من الخشب.

Hablemos un poco de los hechos entonces

لنتحدث عن الحقائق قليلاً

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.

Solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

يقضون فقط 25% من محادثاتهم في سرد الحقائق

Una cronología de hechos que aún no han ocurrido.

هو تسلسل زمني للأشياء التي لم تحدث بعد.

Ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos.

أدى الى حاجتنا الى التركيز في التدقيق على الحقائق

En lugar de lograr hechos positivos generan efectos negativos?

آثارًا سلبية بدلا من أن تحقق أثر إيجابي؟

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

صُنعت هذه الدعامات من مجموعة مواد مختلفة،

Esta es la verdad. ¿Pero qué hay de los hechos?

هذه هي الحقيقة. لكن ماذا عن الحقائق؟

La mayoría de los templos japoneses están hechos de madera.

أغلب المعابد اليابانية مبنية بالخشب.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق ليست في صفكم.

Y cuál es el punto de aprender hechos en el sistema escolar

وما المغزى من دراسة الحقائق في النظام الدراسي

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم.

Quiere asegurarse de que nuestros planes están basados en datos y en hechos.

هو يحاول أن يتأكد أن خططنا تستند إلى بيانات وحقائق.

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

‫مصنوعة من الكيراتين،‬ ‫نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،‬

Arrestan a la persona que cuenta los hechos del virus en la televisión.

يعتقلون الشخص الذي يروي حقائق الفيروس على شاشة التلفزيون.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

El nuevo modelo 'Block II' tenía cableado ignífugo y trajes espaciales hechos con tela

كان نموذج "Block II" الجديد مزودًا بأسلاك مقاومة للحريق وبدلات فضائية مصنوعة من قماش

Con los hechos de su situación: la guerra estaba perdida y él debía abdicar.

بحقائق وضعه: لقد خسر الحرب ، ويجب عليه التنازل عن العرش.

Y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

وقد تشكّل كل شيء نعرفه ونصنعه.

Hay un par de hechos que apoyan que el plan de Mons haya sido una treta.

هناك بعض الحقائق التي تدعم فكرة أن خطة مونس كانت حيلة

Dejando a un lado la cuestión de los hechos o la ficción, todos expresan, creo, una actitud

إذا تركنا الحقيقة أو السؤال الخيالي جانبًا ، فإنهم جميعًا يعبرون ، كما أعتقد ، عن

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.

ألا يقتل؟ دعونا لا نهرب من الحقائق. صحيح ، هناك المزيد من الناس يموتون بسبب الأنفلونزا ، بعد كل شيء.

Entonces, una vez más, tenemos una mezcla de hechos y fantasía en la historia, y solo tienes que intentar

مرة أخرى ، لدينا مزيج من الحقيقة والخيال في القصة ، وعليك فقط محاولة