Translation of "última" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "última" in a sentence and their turkish translations:

¡Última llamada!

Son siparişler!

- Ella ha llegado la última.
- Ella llegó la última.
- Ella llegó última.

- Son olarak geldi.
- Son gelen oydu.

- ¿Tenés la última versión?
- ¿Tienes la última versión?

Sende son sürüm var mı?

Y la última pregunta,

Sorduğum son soru

Pero una última cosa:

Ancak son bir şey daha;

Pasó la última semana.

Geçen haftaydı.

Olviden la última parte.

Son satırı unut.

Ella llegó la última.

En son o geldi.

¿Es la última lección?

Bu son ders mi?

Es mi última oferta.

Bu benim son teklifim.

Betty llegó la última.

Betty sonuncu geldi.

¿Quién es la última?

Sonuncu kimdir?

- Lo bebí hasta la última gota.
- Me bebí hasta la última gota.

Son damlasına kadar içtim.

- Su última novela me resultó interesante.
- Su última novela me pareció interesante.

Onun en son romanını ilginç buldum.

Ahora para la última pregunta.

Son soruya gelelim.

Armados con la última tecnología,

En son teknolojiyi kuşanarak...

Su última película fue propaganda

son filmi ise propaganda oldu

Esta es nuestra última oportunidad.

Bu bizim son şansımız.

La última carta es mía.

Son mektup benim.

¡Aquí está la última entrevista!

İşte, en son röportaj!

¿Has jugado la Zelda última?

En son Zelda'yı oynadın mı?

Esta es tu última oportunidad.

Bu son şansın.

Esta es tu última advertencia.

Bu senin son uyarın.

¿Esta es tu última palabra?

Bu son sözün mü?

Yo saqué la última galleta.

Son kurabiyeyi aldım.

La última herida fue mortal.

Son yara ölümcüldü.

No entendí la última frase.

Son cümleyi anlamadım.

Esta es la última llamada.

Bu son çağrı.

Esta es su última hora.

- Bu onun son saatidir.
- Bu onun son anıdır.

Ésta es la última moda.

Bu en son moda.

Ésta es la última vez.

Bu, son kez.

¿Fuiste a la última clase?

Son sınıfa gittiniz mi?

- Lamento cancelar la cita a última hora.
- Lamento cancelar la reunión a última hora.

Ben son dakikada randevuyu iptal ettiğim için üzgünüm.

- ¿Cuándo llovió aquí por última vez?
- ¿Cuándo fue la última vez que llovió aquí?

Burada en son ne zaman yağmur yağdı?

La última vez que lo llamó.

aşağılayıcı yorumları hatırlıyor.

Entonces decidí escribir una última cosa:

Bir şey daha yazmaya karar verdim:

Charlie decidió tachar la última palabra.

Charlie, son sözü iptal etmeye karar verdi.

Los escaparates muestran la última moda.

Mağazanın vitrinleri en son modayı sergiler.

Fue la última persona que llegó.

Gelecek son kişiydi.

Esta puede ser tu última oportunidad.

Bu sizin son şansınız olabilir.

¿Qué hiciste para la última Navidad?

Geçen Noel ne yaptın?

¿Cuándo la viste por última vez?

Onu son olarak ne zaman gördün?

Betty fue la última en llegar.

Betty son varan kişiydi.

¡No he dicho mi última palabra!

Son sözümü söylemedim!

Su última novela me resultó interesante.

Onun en son romanını ilginç buldum.

Tengo una última pregunta para ti.

Senin için bir final sorum var.

Esta no será la última vez.

Bu son kez olmayacak.

Juro que es la última vez.

Bunun son kez olduğuna yemin ederim.

¿Cuándo pasó eso por última vez?

En son ne zaman oldu?

En última instancia todos nosotros moriremos.

Neticede hepimiz öleceğiz.

La última camisa no tiene bolsillos.

Son gömleğin cepleri yok.

Quiero contestar primero la última pregunta.

Önce son soruyu cevaplamak istiyorum.

A última hora todo se solucionó.

Her şey son anda çözüldü.

¿Cuándo le viste por última vez?

Onu en son ne zaman gördünüz?

Prefiero sentarme en la última fila.

Son sırada oturmayı tercih ederim.

¿A quién votaste la última vez?

En son kime oy vermiştin?

Por favor, dame una última oportunidad.

Rica ediyorum, son bir şans daha ver.

- Eres la última esperanza para la humanidad.
- Ustedes son la última esperanza para la humanidad.

İnsanlığın son umudusun.

Decidí que iba a ser la última.

Son anlatan kesinlikle ben olacaktım.

Ha disminuido significativamente en la última década.

son on yılda ciddi anlamda yavaşladı.

Y mi última parada fue en Florida,

Son durağım da Florida'ydı,

Para que la última chimenea sea visible

en son baca görünecek şekilde

Él dejó la última página en blanco.

O, son sayfayı boş bıraktı.

Estoy escuchando la última canción de Björk.

Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.

¿Cuándo fue la última vez que nadaste?

En son ne zaman yüzdün?

¿Cuándo fue la última vez que bailaste?

En son ne zaman dans ettin?

¿Cuándo fue la última vez que cocinaste?

En son ne zaman yemek yaptın?

¿Cuándo fue la última vez que pescaste?

En son ne zaman balık avladın?

¿Cuándo fue la última vez que rezaste?

- En son ne zaman dua ettin?
- En son ne zaman namaz kıldın?

¿Cuándo fue la última vez que ayunaste?

En son ne zaman oruç tuttun?

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?

En son ne zaman ağladın?

¿Cuándo fue la última vez que cantaste?

En son ne zaman şarkı söyledin?

¿Cuándo fue la última vez que votaste?

En son ne zaman oy verdin?

¿Cuándo fue la última vez que cazaste?

En son ne zaman ava çıktın?

¿Cuándo fue la última vez que entrenaste?

En son ne zaman antrenman yaptın?

¿Quién se ha comido la última galleta?

Son kurabiyeyi kim yedi?

Su última obra tuvo un gran éxito.

Son oyunu çok başarılıydı.

Me complace contestar a su última carta.

Son mektubunu yanıtlamaktan mutluyum.

Su última novela ha sido muy elogiada.

Onun yeni romanı hayli övüldü.

La última función empieza a las once.

Son gösteri on birde devam eder.

Él no vino a la última reunión.

O, son toplantıya gelmedi.

Tom no respondió a mi última carta.

Tom benim en son mektubuma yanıt vermedi.

Esta será mi última frase en inglés.

Bu, İngilizcede benim son cümlem olacak.

Eres la última persona que esperaba encontrarme.

Sen karşılaşmayı umduğum son kişisin.

¿Cuándo viste a Tom por última vez?

Tom'u en son ne zaman gördün?

Tom no vino a la última reunión.

Tom son toplantıya gelmedi.

Tom pensó que María era la última.

Tom Mary'nin sonuncu olduğunu düşündü.

Te voy a dar una última oportunidad.

Sana son bir şans daha vereceğim.

¿Cuándo fue la última vez que vomitó?

En son ne zaman kustunuz?

- ¿Cuándo fue la última vez que visitaste Australia?
- ¿Cuándo fue la última vez que fuiste a Australia?

Avustralya'yı en son ne zaman ziyaret ettin?

- ¿Cuándo fue la última vez que perdiste algo?
- ¿Cuándo fue la última vez que perdisteis alguna cosa?

En son ne zaman bir şey kaybettiniz?

- ¿Cuándo fue la última vez que jugaste al fútbol?
- ¿Cuándo fue la última vez que jugasteis al fútbol?
- ¿Cuándo fue la última vez que usted jugó al fútbol?
- ¿Cuándo fue la última vez que ustedes jugaron al fútbol?

En son ne zaman futbol oynadın?

- Esta es la última vez que te lo recuerdo.
- Esta es la última vez que voy a recordártelo.

Sana son kez hatırlatacağım.

- Él cambió un montón desde la última vez.
- Él cambió mucho desde la última vez que lo vi.

Son kezden bu yana o çok değişti.