Examples of using "Perdieron" in a sentence and their turkish translations:
Onlar kaybetti.
Onlar çok özlediler.
Onlar treni kaçırdılar.
Onlar her şeyi kaybetti.
- Onlar savaşı kaybetti.
- Savaşı kaybettiler.
Onlar yine kaybettiler.
Binlerce insan evlerini kaybettiler.
Onlar köpeklerini kaybetti.
Onlar mülklerini kaybettiler.
34 kişinin hayatını yitirmesi
Son treni kaçırdılar.
Müttefikler hiç boşa zaman harcamadı.
İşçiler işlerini kaybetti.
Binlerce insan hayatını kaybetti,
Onlar iyi bir fırsat kaçırdı.
14.000 asker neden kayboldu?
Milyonlarca insan işlerini kaybettiler.
Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Birçoğu depremden sonra evlerini kaybetti.
Milyonlarca insan bütün birikimlerini kaybetti.
Askerler savaşma cesaretini yitirdi.
Çocuklar ormanda kayboldu.
Doğu cephesinde savaşı kaybettiler.
Rus askerleri gittikçe daha fazla umut kaybetti.
En az altmış kişi hayatını kaybetti.
Şemsiyeni kaybettin.
Binlerce insan işlerini kaybetti.
İkinci Dünya Savaşı'nda birçok asker hayatını kaybetti.
Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.
Bu virüs nedeniyle birçok fil hayatını kaybetti.
Savaş sırasında bir milyon kişi hayatlarını kaybetti.
Sen kaybettin.
Kaplanlar oyunu kaybetti, bizim için bir sürpriz oldu.
Tom ve Mary bütçe kesintileri yüzünden işlerini kaybettiler.
Mary okuma gözlüğünü kaybetti.
- Kaybettin.
- Sen kaybettin.
Hisse senetlerinin bir gecede değeri düştü.
İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.