Translation of "Lamentablemente" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Lamentablemente" in a sentence and their turkish translations:

Lamentablemente, es cierto.

Maalesef bu gerçek.

- Lamentablemente, voy un poco atrasado.
- Lamentablemente, me retrasé un poco.

Ne yazık ki biraz geciktim.

Lamentablemente, no es posible.

Ne yazık ki bu mümkün değildir.

lamentablemente no tenemos ninguna información

herhangi bir bilgiye sahip değiliz malesef

Como, lamentablemente, los campos de refugiados,

ne yazık ki mülteci kampları, Mumbai'nin kenar mahalleleri,

Y, lamentablemente, están en lo cierto.

Ne yazık ki yine haklılar.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Maalesef kaza, bu değerli ilaçları mahvetmiş.

Lamentablemente, él se rehusó a venir.

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.

Lamentablemente, ella vive en el extranjero.

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.

Lamentablemente, nunca tuve la oportunidad de conocerla.

Maalesef, onunla hiç tanışma şansım olmadı.

Lamentablemente, mi madre no está en casa.

Ne yazık ki, annem evde değil.

Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.

Ne yazık ki, biz onun eserlerinin geri kalanına aşina değiliz.

Lamentablemente, será imposible para nosotros aceptar tu propuesta.

Maalesef önerinizi kabul etmemiz imkansız olacak.

Lamentablemente, a menudo se limpian los bosques para abastecerla,

Ne yazık ki ormanlar bu alanı sağlamak için yok ediliyor

Ayer leí un libro, que lamentablemente era muy aburrido.

Dün ne yazık ki çok sıkıcı bir kitap okudum.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

Ne yazık ki, senin görüşünü paylaşmıyorum.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu punto de vista.
- Por desgracia yo no lo veo de la misma forma.

Ne yazık ki, senin görüşlerini paylaşmıyorum.