Translation of "Tenemos" in Turkish

0.040 sec.

Examples of using "Tenemos" in a sentence and their turkish translations:

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

- Biraz sahibiz.
- Bizde biraz var.

- Tenemos un perro.
- Tenemos perro.

Bizim bir köpeğimiz var.

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

Gereken bilgiye de teknolojiye de sahibiz.

- Tenemos suficiente tiempo.
- Tenemos tiempo suficiente.

Bizim yeterince zamanımız var.

- Tenemos la clave.
- Tenemos la llave.

Bizim anahtarımız var.

- Tenemos dos niños.
- Tenemos dos hijos.

Bizim iki çocuğumuz var.

- No tenemos lavavajillas.
- No tenemos lavatrastes.

Bizim bir bulaşık makinemiz yok.

- ¿Tenemos algún problema?
- ¿Tenemos un problema?

Bir sorunumuz var mı?

- ¿Tenemos bastante harina?
- ¿Tenemos suficiente harina?

Yeterli unumuz var mı?

Tenemos lenguaje

Dilimiz var.

Si tenemos

Bizde ise

Tenemos Papa.

Bir papamız var.

Tenemos vino.

Şarabımız var.

Tenemos invitados.

Misafirlerimiz var.

Tenemos visita.

- Ziyaretçimiz var.
- Konuğumuz var.
- Misafirimiz var.

Tenemos calor.

Süperiz.

Tenemos ventaja.

Bizim bir avantajımız var.

Tenemos tarea.

Ev ödevimiz var.

Tenemos proveedores.

Bizim tedarikçilerimiz var.

Tenemos bastante.

Bizim yeterince var.

Tenemos comida.

Yiyeceğimiz var.

Tenemos esperanza.

Umudumuz var.

Tenemos fotos.

Resimlerimiz var.

Tenemos planes.

Planlarımız var.

Tenemos reglas.

Kurallarımız var.

Tenemos tiempo.

Zamanımız var.

Tenemos visitas.

Ziyaretçilerimiz var.

Tenemos testigos.

Tanıklarımız var.

Tenemos algo.

Bir şeye sahibiz.

Los tenemos.

Onlara sahibiz.

Tenemos esos.

Bunlara sahibiz.

Tenemos esto.

Buna sahibiz.

Tenemos razón.

Biz haklıyız.

Tenemos frío.

Biz üşüyoruz.

Tenemos sueño.

Biz uykuluyuz.

¿Tenemos tiempo?

Zamanımız var mı?

Tenemos diferentes hormonas, tenemos diferentes órganos sexuales,

Farklı hormonlarımız, farklı cinsel organlarımız

- No tenemos perro.
- No tenemos un perro.

Bir köpeğimiz yok.

- Tenemos un coche.
- Nosotros tenemos un coche.

Bir arabamız var.

- No tenemos otra alternativa.
- No tenemos otra opción.

Başka seçimimiz yok.

- Tenemos un montón de tiempo.
- Tenemos mucho tiempo.

- Çok fazla zamanımız var.
- Çok zamanımız var.

- Mañana no tenemos clases.
- Mañana no tenemos clase.

Yarın okulumuz yok.

- Tenemos algo para ti.
- Tenemos algo para ustedes.

Senin için bir şeyimiz var.

- Tenemos todavía una hora.
- Tenemos una hora más.

- Kalan bir saatimiz var.
- Bir saatimiz kaldı.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

Ortak bir arkadaşımız var.

- Tenemos que tener cuidado.
- Tenemos que ser cuidadosos.

Bizim dikkatli olmamız gerekiyor.

- Tenemos que mantenernos saludables.
- Tenemos que mantenernos sanos.

Biz sağlıklı kalmak zorundayız.

- Tenemos que echar una mano.
- Tenemos que ayudar.

Yardım etmeliyiz.

- Tenemos solamente tres días.
- Solo tenemos tres días.

Sadece üç günümüz var.

"Tenemos que hablar",

"Konuşmamız gerekiyor"

Tenemos una opción.

Hepimizin bir seçeneği var.

No tenemos papas.

Bu bölgede patates yok.

tenemos muy claro

bizler çok, çok açık olmalıyız ki

¿Qué tenemos aquí?

Burada ne var bakalım?

Quienes tenemos privilegios

Ayrıcalıklı insanlar olarak

Tenemos un helicóptero.

Bir de helikopterimiz var.

Y hoy tenemos

bizde ise günümüzde

No tenemos oponentes

Rakibimiz yok

Porque tenemos hijos

Çoluğumuz çocuğumuz var diye

Tenemos un problema

Tek bir derdimiz var

Tenemos dos televisiones.

İki televizyon setimiz var.

No tenemos tiempo.

Hiç zamanımız yok.

No tenemos azúcar.

Bizde şeker yok.

Tenemos dos cabras.

Biz iki keçi besliyoruz.

Tenemos un acuerdo.

Bizim bir anlaşmamız var.

Tenemos suficiente comida.

Hepimize yetecek kadar yiyecek var.

Tenemos un plan.

Bir planımız var.

Tenemos suficiente agua.

Yeterli suyumuz var.

Tenemos la cruz.

Bizim haçımız var.

¡No tenemos frenos!

Hiç frenimiz yok!

Tenemos mucha agua.

Bol miktarda suyumuz var.

Tenemos un problema.

Bir sorunumuz var.

Tenemos que avisarles.

Onları uyarmalıyız.

Tenemos que avisarle.

Onu uyarmalıyız.

Tenemos poco tiempo.

Az zamanımız var.

Tenemos muchos amigos.

Bir sürü arkadaşımız var.

No tenemos opción.

Seçeneğimiz yok.

Tenemos otras alternativas.

- Bizim başka seçeneklerimiz var.
- Başka seçeneklerimiz var.

Todos tenemos secretos.

Hepimizin sırları var.

Tenemos que hablar.

Konuşmalıyız.

Todos tenemos pesadillas.

Herkesin kötü rüyaları vardır.

Tenemos que contárselo.

Onlara söylemek zorundayız.

¿Cuánto tiempo tenemos?

Ne kadar zamanımız var?

Tenemos dos hijos.

İki çocuğumuz var.

Tenemos manzanas amarillas.

Sarı elmalarımız var.

¡Tenemos que hacerlo!

Öyle yapmalıyız.