Translation of "Venir" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Venir" in a sentence and their turkish translations:

- Quedaron en venir.
- Acordaron venir.

Tom gelmeyi kabul etti.

- ¿Quieres venir conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Querés venir?
- ¿Quieres venir?

Birlikte gelmek ister misin?

- ¿Podrías venir aquí?
- ¿Podrías venir acá?

Lütfen buraya gelir misiniz?

- ¿Queréis venir con nosotros?
- ¿Quiere venir con nosotros?
- ¿Quieren venir con nosotros?
- ¿Queréis venir con nosotras?
- ¿Quiere venir con nosotras?
- ¿Quieren venir con nosotras?

Bizimle gelmek ister misiniz?

¿Puedes venir?

Gelebilir misin?

Puedes venir.

Gelebilirsin.

Quiere venir.

O gelmek istiyor.

Debería venir.

O gelmeli.

¿Quieres venir?

Gelmek ister misin?

¿Querés venir?

Gelmek istiyor musun?

Hazlo venir.

O gelsin.

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Sen benimle gelebilirsin.

- ¿Podrá venir mañana?
- ¿Él podrá venir mañana?

O yarın gelebilir mi?

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿No quieres venir conmigo?

Birlikte gelmek istemez misin?

- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?

Saat kaçta gelebilirsin?

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?

Bizimle birlikte gelmek ister misin?

- Puedes venir si quieres.
- Puede venir si quiere.

- İstiyorsan gelebilirsin.
- İstiyorsanız gelebilirsiniz.

- Puedes venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotras.

Bizimle gelebilirsin.

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

Bizimle gelebilirsin.

- ¿Puedes venir a buscarme?
- ¿Puedes venir a recogerme?

Beni alabilir misin?

Todavía quiere venir.

O hâlâ gelmek istiyor.

Volvió a venir.

O tekrar buraya geldi.

Él puede venir.

O gelebilir.

Puedo venir mañana.

Yarın gelebilirim.

Tienes que venir.

Gelmek zorundasın.

Gracias por venir.

Geldiğin için teşekkürler.

¡Gracias por venir!

Geldiğiniz için teşekkürler.

¿Te gustaría venir?

- Gelmek ister misin?
- Gelmek ister misiniz?

Él decidió venir.

Gelmeye karar verdi.

¿Puedo venir ahora?

Şimdi gelebilir miyim?

¿Alguien quiere venir?

Biri gelmek ister mi?

Hoy puede venir.

O, bugün gelebilir.

¿Puedes venir mañana?

Yarın gelebilir misin?

¿Podemos venir también?

Biz de gelebilir miyiz?

¿Quieres venir conmigo?

Benimle dışarı gelmek ister misin?

Suele venir tarde.

O, sık sık geç gelir.

El que quiera venir a mi fiesta puede venir.

Gelmek isteyen herkes partime gelebilir.

- No tienes que venir mañana.
- No tiene que venir mañana.

Yarın gelmek zorunda değilsin.

- Creí que no querías venir.
- Creía que no querías venir.

Senin gelmek istemediğini düşündüm.

¿Puedes venir a recogerme?

Beni almaya gelebilir misin?

Puedes venir si quieres.

İsterseniz gelebilirsiniz.

¿Qué le impidió venir?

Onu gelmekten ne engelledi?

¿Puedes venir un momento?

Bir saniye buraya gelir misiniz?

Solía venir los lunes.

O, Pazartesi günleri buraya gelirdi.

Yo lo haré venir.

- Onu getirteceğim.
- Onun gelmesini sağlayacağım.

¡Deberías venir a visitarnos!

Gelip bizi ziyaret etmelisin!

¡Ella quiere venir primero!

O ilk gelmek istiyor!

Puedes venir a casa.

Eve gelebilirsin.

Tienes que venir conmigo.

Benimle gelmek zorundasın.

No tienes que venir.

Senin gelmene gerek yok.

Nadie lo vio venir.

Kimse onun geldiğini görmedi.

Gracias por venir temprano.

Erken geldiğin için teşekkür ederim.

Tom acaba de venir.

Tom az önce geldi.

No podéis venir mañana.

Yarın gelemezsin.

Tom no puede venir.

Tom gelemez.

¿Queréis venir con nosotros?

Bizimle gelmek ister misiniz?

Han decidido no venir.

Onlar gelmemeye karar verdi.

Quería venir con nosotros.

O bizimle gelmek istedi.

Vi venir a uno.

Birinin geldiğini gördüm.

No puedes venir aquí.

Buraya gelemezsin.

Necesito saber cuándo venir.

- Ne zaman geleceğimi bilmem gerekiyor.
- Ne zaman geleceğimi bilmeliyim.

Tú también puedes venir.

Sen de gelebilirsin.

Tenéis que venir conmigo.

Benimle gelmek zorundasınız.

¿Podrías venir ahora mismo?

Şimdi uğrayabilir misin?

Puedes venir cuando quieras.

İstediğin zaman gelebilirsin.

¿Vais a venir conmigo?

Siz benimle gitmek ister misiniz?

Ellos tienen que venir.

Onların gelmesi şart.

Deja venir a Tom.

Tom'un gelmesine izin ver.

No le oí venir.

Onun geldiğini duymadım.

Puedo venir si quieres.

İstiyorsan gelebilirim.

Gracias por venir, Tom.

Geldiğin için teşekkürler, Tom.

¿Quieren venir con nosotras?

Bizimle gelmek ister misiniz?

¿Quiere venir con nosotras?

Bizimle gelmek ister misiniz?

¿Vas a venir conmigo?

Benimle gelecek misin?

Tom, ¿puedes venir mañana?

Tom, yarın gelebilir misin?

¿Tom puede venir mañana?

Tom yarın gelebilir mi?

Ustedes pueden venir juntos.

Siz birlikte gelebilirsiniz.

¿Cuándo le convendría venir?

Gelmen için ne zaman uygun olur?

Alicia posiblemente podría venir.

Alice muhtemelen gelebilir.

¿También puedo venir yo?

Ben de gelebilir miyim?

¿Te importaría venir conmigo?

Benimle gelir misiniz?

¿No vas a venir?

Gelmeyecek misiniz?

¿No iban a venir?

Gelmeyecek miydiler?