Translation of "Generación" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Generación" in a sentence and their turkish translations:

Mi generación

Benim jenerasyonum

La cultura se transmite de generación en generación.

Kültür nesilden nesile aktarılır.

La próxima generación.

Yeni nesil.

Esta tradición se ha transmitido de generación en generación.

Bu gelenek nesilden nesile geçirildi.

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.

Bu eski gelenekler nesilden nesile devredilmiştir.

Nuestra generación era así

bizim neslimiz böyleydi

Pero nuestra generación nos conoce. Somos los últimos de esa generación.

ama bizi,m neslimiz biliyor. Biz o neslin son

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

Sen gelecek nesile aitsin.

Se llama «Generación sin límites»,

Generation Unlimited

[Mujica] Yo pertenezco a una generación

Ben, sosyalizmin

Esta es la generación más pequeña,

Bu en küçük jenerasyondur,

Cada generación abarca unos 20 años.

Jenerasyonlar 20 yıl gibi bir süreye yayılıyorlar.

[Pepe] Mi padre era tercera generación

Babam Bask bölgesinden gelenlerin

Esta es una tecnología de tercera generación.

Bu 3. jenerasyon bir teknoloji.

Lo protegió dándoselo a la próxima generación:

Onu bir sonraki nesile vererek korudu.

Generación sin límites es una plataforma abierta,

Gen-U, açık bir platform olacak,

Como cuarta generación de rastreador de animales,

Dördüncü nesil bir vahşi yaşam izcisi olarak

Pasó sus genes a la próxima generación.

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

Hay una generación que no pudo encontrar

bulamamış bir nesil var ortada

Mi confianza en la próxima generación crece.

Bir sonraki nesile olan inancım artıyor.

La próxima generación jamás conocerá el racismo.

Gelecek nesil ırkçılığı asla bilmeyecek.

Se logra y se gana en cada generación.

Sen her nesilde onu hak edersin ve kazanırsın.

Y de lo que acabaría con esta generación.

ve hangilerinden onu uzak tutacaklarını söylediler.

Perfecta para la generación de los teléfonos inteligentes:

akıllı telefon nesli için son derece uygun;

La primera generación de robots surgió en 1962.

Birinci nesil robotlar 1962 yılında ortaya çıktı.

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

iş dünyasındaki en büyük jenerasyon oldular.

Para usar gas natural en la generación de electricidad

elektrik üretmek için doğal gaz kullanan

Pero también vemos la generación que creció en TikTok

ama böyle yetişen nesli de TikTok'da görüyoruz

Como si la generación 90 fuera un poco problemática

90 nesli biraz sorunlu gibi sanki

Somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos

biz ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz

Nuestra generación creciendo sin ver un telescopio es mucho

Teleskop görmeden büyüyen neslimiz çok fazla

Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.

İnsan yanılabilir, bütün bir jenerasyonun yanılabileceği gibi.

Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.

Cada generación está llamada a esta lucha por la libertad.

Her nesil bu özgürlük mücadelesi için çağrılacak.

Los maestros de la próxima generación serán tu obra maestra

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

La nueva generación tal vez no conoce ninguno de estos

yeni nesil belki bunların hiçbirini bilmiyor

Toda la gente de mi generación piensa igual sobre esto.

Benim neslimin insanlarının hepsi bu konuda aynı şekilde düşünüyor.

Ellos no tienen nada en común con la generación antigua.

Onların eski nesille hiç ortak yanları yok.

La segunda generación de robots nació en los años 70.

İkinci nesil robotlar 70li yıllarda görülmeye başlandı.

Y recuerda, esta es la generación de la diversidad de cuerpos.

Unutmayın, bu farklı vücutların, çeşitliliğin olduğu bir nesil.

Para que la soporte una persona, un pueblo o una generación.

hem bir kişi hem insanlar hem de bir nesil için.

Este puede ser un momento único en una generación para hacerlo.

Bunu yapmak için nesilde bir kez olabilecek bir an.

Los de esta generación originaron el concepto de "adicto al trabajo".

Doğrusu, işkolik terimi için bu jenerasyona teşekkür edebiliriz.

Porque dijimos en voz alta que esa generación es algo real.

çünkü biz sesli bir şekilde jenerasyonlar gerçektir dedik.

Descendiente de segunda generación de italianos. Y se conocieron en Carmelo.

İkinci kuşak İtalyanların çocuğuydu. Carmelo'da tanışmışlar.

Y crear una nueva generación de empleos centrados en la persona

her gün barındırdığımız gizli yetenekleri ve tutkuları

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

Ve de Y jenerasyonu -- ''herkes bir kurdele alır'' jenerasyonu --

Creo que el rinoceronte de Sumatra es el dinosaurio de nuestra generación,

Bazen Sumatra gergedanına bizim kuşağımızın dinozoru diyorum.

Y sin duda se transformó en el mejor violinista de su generación.

ve kendi döneminin tartışmasız en iyi kemancısı oldu.

No solo se eliminarían todas las emisiones de la generación de energía,

sadece elektrik üretiminden kaynaklı emisyonların tamamını durdurmakla birlikte

Tom odia admitir que él es un miembro de la generación antigua.

Tom eski neslin bir üyesi olduğunu itiraf etmekten nefret ediyor.

Ya que la gente empieza a actuar como si son parte de esa generación

İnsanlar sanki o kuşağın parçası gibi rol yapmaya başladılar

Más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

bu kuşağın ve diğer kuşakların ömründe kaç yıl daha kalmış olursa olsun.

Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.

Kitaplar olmasaydı, her nesil kendisi için geçmişin gerçeklerini yeniden keşfetmek zorunda kalacaktı.

No olvides que somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos a nuestro padre y a nuestra madre.

biz babamıza annemize ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz unutmayın