Translation of "Estas" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Estas" in a sentence and their turkish translations:

¿Qué estas haciendo a estas horas?

Bu saatte ne yapıyorsun?

Estas bromeando

Şaka yapıyosun sen ya

¿Reconoces estas?

Bunları tanıyor musun?

- Estas naranjas se pudrieron.
- Estas naranjas están podridas.

Bu portakallar çürüdü.

- Estas oraciones son raras.
- Estas oraciones son extrañas.

Bu cümleler tuhaf.

- Estas manzanas están buenas.
- Estas manzanas saben bien.

Bu elmaların tadı iyi.

Comprender estas diferencias,

Bu farkları,

Estas afiliaciones tempranas,

Bu erken bağlantılar,

¿Recuerdan estas partículas?

Bu partikülleri hatırladınız mı?

¿Recuerdas estas conversaciones?

hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

Estas pequeñas criaturas.

bu küçücük yaratıklar.

Apréndete estas frases.

Bu cümleleri öğren.

Lea estas instrucciones.

Bu talimatları okuyun.

Recuerda estas reglas.

Bu kuralları unutma.

Estas son maravillosas.

Bunlar harika.

Estas son bonitas.

Bunlar güzel.

Estudia estas frases.

Bu cümleleri çalışın.

Odio estas palabras.

Bu sözlerden nefret ederim.

¿Son velas estas?

Bunlar mum mu?

Estas son nuestras.

Bunlar bizim.

Sube estas escaleras.

Bu merdivenlerden çıkın.

Estas cosas suceden.

Bu tür şeyler olur.

Enseña estas oraciones.

Şu cümleleri öğret

Cuando te cuento estas partes sin saber estas partes

bu kısımları bilmeden bu kısımları size anlattığımda

- Tienes que responder a estas preguntas.
- Debes responder a estas preguntas.
- Debes responder estas preguntas.

Bu soruları cevaplamalısın.

Encontró que estas unidades, estas ocho unidades eran muy diferentes

Bu sekiz ekibin hataları konuşmak söz konusu olduğunda diğerlerine kıyasla

- ¿Puedo tener una de estas?
- ¿Me das una de estas?

Bunlardan birini alabilir miyim?

- Ella me dio estas monedas antiguas.
- Ella me dio estas viejas monedas.
- Me dio estas monedas antiguas.

- O, bu eski paraları bana verdi.
- Bana bu eskimiş madeni paraları verdi.

Estas marcas eran idénticas,

Bu işaretler aynıydı,

Estas son preguntas difíciles.

Bunlar zor sorular.

Entre todas estas hierbas.

Otların arasına saklanmış.

No había estas puertas...

Burada bu kapı yoktu.

Estas rocas se desmenuzan.

Bu kayaların çoğu kolayca parçalanıyor.

Estas son mis maestras.

Onlar benim öğretmenlerim.

Llamamos a estas epopeyas

biz bunlara destanlar diyoruz

Repasemos estas palabras vacías

bu boş lafları geçelim

Quejarse de estas maldiciones

Bu küfürlerden şikayetçi olup

Estas son las reglas.

- Kurallar şöyle.
- İşte kurallar.

Estas manzanas son grandes.

Bu elmalar büyük.

Estas son frases sencillas.

Bunlar basit cümleler.

Estas son buenas noticias.

Bu iyi haber.

Estas cajas son frágiles.

Bu kutular kırılgan.

Quieres estas cosas, ¿verdad?

Bu şeyleri istiyorsun, değil mi?

¿Son ciertas estas noticias?

Bu haber doğru mu?

¿Qué son estas cosas?

Bunlar nedir?

Estas ciruelas están maduras.

Bu erikler olgun.

¿Estas cosas son tuyas?

Bunlar senin eşyaların mı?

Estas sillas son diferentes.

Bu sandalyeler farklı.

Estas joyas son caras.

Bu takılar pahalı.

Estas corbatas son diferentes.

Bu kravatlar farklı.

¿Quiénes son estas personas?

Bu insanlar kimdir?

Estas son flores amarillas.

Onlar sarı çiçek.

¿Dónde sacaste estas fotos?

Bu fotoğrafları nerede çektin?

Estas cabras son juguetonas.

Bu keçiler oynak.

Estas manzanas están buenas.

Bu elmaların tadı iyi.

¡Estas son flores hermosas!

Bunlar güzel çiçekler.

¿Dónde se construyeron estas?

Bunlar nerede yapıldı?

Estas normas son sensatas.

Bu kurallar makul.

¿Quién escribió estas historias?

Bu hikayeleri kim yazdı?

Estas respuestas están mal.

Bu cevaplar yanlış.

Estas camisas son idénticas.

Bu gömlekler aynıdır.

Estas mantas abrigan mucho.

Bu battaniyeler çok sıcak.

¿Estas son tus llaves?

Bunlar senin anahtarların mı?

¿Quién creó estas normas?

Bu kuralları kim yaptı?

Estas tijeras son nuevas.

Bu makas yeni.

Estas uvas están maduras.

Bu üzümler olgun.

Estas perlas parecen auténticas.

- Bu inciler gerçek görünüyor.
- Bu inciler gerçek gibi.

Estas flores están muriendo.

Bu çiçekler ölüyor.

Estas uvas saben ácidas.

Bu üzümlerin tadı ekşi.

Me llevaré estas rosas.

Ben bu gülleri alacağım.

Estas tijeras cortan bien.

Bu makas iyi kesti.

Establecí estas tres opciones

Bu üç adımı belirledim

¿Puedes pronunciar estas palabras?

Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?

No necesitamos estas cosas.

Bu şeyler gerekli değildir.

Estas tierras producen poco.

Bu topraklar az ürün verir.

Estas personas comen perros.

Bu insanlar köpek yiyor.

- Yo mismo hice estas cajas.
- Hice estas cajas por mí misma.

Bu kutuları kendim yaptım.

- Estas cajas son de plástico.
- Estas cajas están hechas de plástico.

Bu kutular plastikten yapılmaktadır.

- En verdad, estas fotos son muy bellas.
- Estas fotos son realmente bonitas.

Bu resimler gerçekten çok güzel.

- Luces muy bien en estas fotos.
- Sales muy bien en estas fotos.

Bu fotoğraflarda mükemmel görünüyorsun.

- Estas son auténticas.
- Estas son verdaderas.
- Estos son auténticos.
- Éstos son reales.

Bunlar gerçek.

- Busque estas palabras en el diccionario.
- Mira estas palabras en el diccionario.

Sözlükte bu kelimelere bak.

- Escribe estas palabras en tu cuaderno.
- Escribe estas palabras en tu libreta.

Bu kelimeleri defterine yaz.

- Estas ventanas miran hacia el sur.
- Estas ventanas están orientadas al sur.

- Bu pencereler güneye bakıyorlar.
- Bu pencereler güneye bakıyor.

- Deberías deshacerte de estas malas hierbas.
- Deberíais deshaceros de estas malas hierbas.

Bu yabancı otlardan kurtulmalısın.

Lejos de estas dos historias,

Bu iki hikâyeden de uzakta

Estas son las primeras líneas.

Bunlar ön cepheler.

Estas restricciones de viaje, detenciones

Bu seyahat uyarıları, alıkonulmalar

Entre estas personas casi silenciadas

Bu neredeyse susturulmuş insanlar arasında

estas manipulaciones, que ahora entendemos,

şimdi anladığımız bu manipülasyonlar