Translation of "Esa" in German

0.033 sec.

Examples of using "Esa" in a sentence and their german translations:

esa tectónica esa tectónica,

diese Tektonik diese Tektonik,

- Mira esa montaña.
- Miren esa montaña.
- Mirá esa montaña.
- Mirad esa montaña.

Schaue auf diesen Berg.

- Borra esa fotografía.
- Elimina esa foto.
- Borrá esa foto.

- Lösche das Bild.
- Löscht das Bild.
- Löschen Sie das Bild.

- Cerrá esa puerta.
- Cierra esa puerta.

Mach die Tür da zu!

Crea esa confianza, esa relación contigo

Baue dieses Vertrauen, dieses Verhältnis zu dir

Incluyendo esa.

Einschließlich dieser.

- Para a esa mujer.
- Detén a esa señora.
- Detenga a esa mujer.

Stoppen Sie diese Frau.

- Me agrada esa persona.
- Esa persona me gusta.

Ich mag diese Person.

- Me agrada esa persona.
- Me gusta esa persona.

Ich mag diese Person.

- Esa canción es pegajosa.
- Esa canción es pegadiza.

Das Lied ist ein Ohrwurm.

- Fui a esa fiesta.
- Fui a esa pachanga.

Ich ging zu dieser Party.

Esa belleza sobrecogedora

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Quiero esa bolsa.

Ich will diese Tasche.

Adoro esa silla.

Ich liebe diesen Stuhl.

Recuerdo esa palabra.

Ich erinnere mich an das Wort.

¡Calla esa boca!

Halt’s Maul!

¡De esa forma!

Dort entlang!

Esa persona murió.

Jene Person ist gestorben.

Adoro esa historia.

Die Geschichte gefällt mir.

Muéstrame esa lista.

Zeig mir die Liste.

Esa película apesta.

Dieser Film stinkt!

¿Aceptas esa explicación?

Nimmst du die Erklärung an?

Esa cañería gotea.

- Die Wasserleitung hat ein Leck.
- Die Wasserleitung leckt.

Odio esa película.

Den Film hasse ich.

Odio esa canción.

Ich hasse dieses Lied.

Lamento esa decisión.

- Ich bedauere diese Entscheidung.
- Mir tut diese Entscheidung leid.

Pruébate esa camisa.

Probier dieses Hemd an.

Odio esa palabra.

Ich hasse dieses Wort.

¡Esa tiene nombre!

„Die da“ hat einen Namen!

Mira esa casa.

Schau mal: das Haus da!

Dame esa escoba.

Gib mir diesen Besen.

Mira esa fotografía.

Sieh dir dieses Foto an.

¡Mira esa montaña!

Schaue auf diesen Berg.

Conozco esa sensación.

Ich kenne das Gefühl.

¿Recuerdas esa tienda?

Erinnerst du dich an das Geschäft?

¿Necesitas esa TV?

Brauchst du den Fernseher?

Construyendo esa confianza

Dieses Vertrauen aufbauen.

- Él inventó esa historia.
- Él se inventó esa historia.

- Er hat sich die Geschichte ausgedacht.
- Er hat sich diese Geschichte ausgedacht.
- Er hat diese Geschichte erfunden.

- Ya vi esa película.
- Ya he visto esa película.

Ich habe den Film schon gesehen.

- Mira esa montaña.
- Mirá esa montaña.
- Mira esta montaña.

Schaue auf diesen Berg.

esa publicación de blog o esa página de inicio

dieser Blogpost oder diese Zielseite

- Desearía poder comprar esa guitarra.
- Me gustaría poder comprar esa guitarra.
- Ojalá pudiera comprar esa guitarra.

Ich wünschte, ich könnte diese Gitarre kaufen.

- Yo no tomé esa leche.
- Yo no bebí esa leche.

Ich habe die Milch nicht getrunken.

- Esa es una excelente idea.
- Esa es una idea fantástica.

Das ist eine phantastische Idee.

- ¿Cómo se deletrea esa palabra?
- ¿Cómo se escribe esa palabra?

- Wie buchstabiert man das Wort?
- Wie schreibt man das Wort?

- Esa es una excelente idea.
- Esa es una idea grandiosa.

- Das ist eine großartige Idee.
- Das ist eine ausgezeichnete Idee.
- Das ist eine hervorragende Idee.

- Me gusta esa camisa morada.
- Me gusta esa camisa púrpura.

Das violette Hemd gefällt mir.

- Quizás esa es la razón.
- Quizás esa es la causa.

Vielleicht ist das der Grund.

- ¿Es esa tu decisión final?
- ¿Esa es tu última palabra?

Ist das dein letztes Wort?

- Mire cuánto bota esa pelota.
- Mire cuánto rebota esa pelota.

Sieh nur, wie der Ball springt!

- Esa canción me resulta conocida.
- Esa canción me suena conocida.

Dieses Lied klingt mir vertraut.

- Solo con esa nota, ¿tu pensar en herramientas como esa

- Nur in diesem Ton, tun Sie denke an solche Werkzeuge

Era respetar esa narrativa.

war es, diese Erzählung zu respektieren.

esa área fue excavada

Dieser Bereich wurde ausgegraben

Si esa atenuación magnética

wenn diese magnetische Dämpfung

Entonces quema esa máquina

Dann verbrennen Sie diese Maschine

Yo apoyo esa idea.

Ich unterstütze diese Idee.

Esa es una pagoda.

Das ist eine Pagode.

¿Dónde obtuviste esa idea?

- Woher hast du die Idee?
- Woher habt ihr die Idee?

¿Dónde encontraste esa muñeca?

Wo hast du diese Puppe gefunden?

Esa es una copia.

Das ist eine Kopie.

Esa es la idea.

Das ist der Punkt.

Esa noche estaba nublado.

In jener Nacht war es bewölkt.

Esa enfermedad es incurable.

Diese Krankheit ist unheilbar.

Comencemos por esa pregunta.

Beginnen wir mit dieser Frage.

Esa no es excusa.

Das ist keine Entschuldigung.

Esa puerta está cerrada.

Diese Tür ist verschlossen.

¡Fíjate en esa mujer!

- Schau die Frau dort an!
- Schau dir die Frau an!

Él inventó esa historia.

Er hat diese Geschichte erfunden.

Esa es mi opinión.

Das ist meine Meinung.

Esa es pura especulación.

Das ist reine Spekulation.

Finalmente pasó esa prueba.

Letztendlich habe ich diese Prüfung bestanden.

¿Qué es esa cosa?

Was ist das Ding?

Conozco a esa chica.

Ich kenne dieses Mädchen.

Esa es mi intención.

Das ist meine Absicht.

¡Cierra esa pinche puerta!

Schließe diese verdammte Tür!

Esa mujer habla español.

Diese Frau spricht spanisch.

Esa chica es atractiva.

Dieses Mädschen ist hübsch.

Esa es una gallina.

Das ist Huhn.

Debería limpiar esa habitación.

Ich sollte das Zimmer sauber machen.

¿Es correcta esa respuesta?

Stimmt diese Antwort?

Esa es mala señal.

Das ist ein schlechtes Zeichen.

¿Puedo comprar esa casa?

Kann ich dieses Haus kaufen?

Esa es una iglesia.

Das ist eine Kirche.

Déjame ver esa lista.

Lass mich diese Liste sehen.

¿Dónde encontraste esa billetera?

Wo hast du den Geldbeutel gefunden?