Translation of "Esa" in Korean

0.127 sec.

Examples of using "Esa" in a sentence and their korean translations:

Odio esa palabra...

저는 그 단어가 싫습니다.

Esa belleza sobrecogedora

자연의 아름다움에 경외감을 느꼈습니다.

Son dueños de esa tierra y de esa ciudad.

"그들이 이 땅을 소유하며, 예루살렘 또한 그들의 것입니다."

Esperando que esa siesta borrara esa noche de mi cabeza.

잠 자면 기억이 지워지길 바라면서요.

Era respetar esa narrativa.

작가의 이야기를 존중하는 거였죠.

Y revelara esa debilidad

내 약점이 드러날텐데.' 하면서요.

Si tensa esa cuerda,

이 줄을 진동시키면

esa era mi montaña

제게 커다란 산 같았던 일인

Porque esa persona se negaba a dejar de usar esa palabra.

고통스러운 경험에 대해 얘기했습니다.

"¿¡Qué?! ¡Esa no es Elsa!

"이게 뭐야? 얘는 엘사가 아니야!"

No quería contestar esa pregunta.

이 질문에 대답하고 싶지 않았던 거죠.

No conseguiremos esa felicidad estable

우리는 모두가 원하는

Y esa persona no rinde,

그 사람이 제 역할을 못하면

Es esa maravilla llamada Google.

구글이라고 하는 멋진 걸 제일 먼저 사용하죠.

esa madre o ese padre,

최고의 아이디어를 갖고 있는 어머니나 아버지가

Siempre han tenido esa habilidad.

여러분은 항상 해낼 능력을 가지고 계셨습니다.

Antropomorfismo: esa es la ilusión,

의인화라는 속임수이죠.

Simplemente no tenemos esa capacidad.

우리는 그런 능력이 없습니다.

Como resultado de esa catástrofe,

이 재앙이 있은 직후

Completa esa vuelta cada año

매년 원을 그리며 돌고

Mejora esa comunicación mente-cuerpo.

뇌와 몸의 상호작용을 촉진할 수 있습니다.

Fue allí, en esa encrucijada,

그건 바로 거기에, 그 교차로에 있었어요.

Pero esa es otra historia.

이 얘기는 다음에 하는 걸로 하구요.

Y luego enlazar esa información.

그리고 정보들을 연결시켜 줍니다.

¿Por qué esa fuerza persiste?

왜 그렇게 지속적인 힘을 가진 것일까?

Dejaron de usar esa palabra.

그 단어를 쓰지 않게 되었습니다.

Necesitamos estar en esa comunidad.

그리고 그 사회에 속해야 하죠.

Esa mina está completamente oscura.

저 광산 속은 칠흑같이 어둡습니다

Esa es mi mayor apuesta.

그 것이 제가 한 가장 큰 베팅입니다.

Esa es una auténtica cena.

그게 진짜 저녁식사죠.

Tienes que romper esa asociación.

그런 생각을 그만하게 해줘야 합니다.

Modifiqué esa afirmación para decir

저는 그 말을 살짝 바꿔서

Y yo conozco esa sensación.

저도 그 기분을 잘 알죠.

"Esa es una mente hermosa".

"아름다운 마음입니다."

Suceden en esa primera semana.

1주일 안에 발생하죠.

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

저쪽일까요? 바위들이 있는 오른쪽?

¿qué valor tiene esa vida?

그 삶에서 남아있는 가치는 뭘까요?

Esa es tu cultura india,

"그게 너네 인도 문화잖아"

Veamos algo de esa historia juntos.

그 역사 속으로 함께 가보죠.

Cuando lo padres tienen esa seguridad

왜냐하면 부모들에게 자신감을 심어주고

Toda esa innovación y tecnología agrícola

그 모든 농업 혁신과 기술은

De hecho, volviendo a esa cita,

처음에 제가 인용한 말로 다시 돌아가서

Porque esa lengua no es útil,

그 언어가 유용하지 않기 때문입니다.

Exploran esa intuición... y lo resuelven.

여러분은 통찰력을 잘 이용해 문제를 해결합니다.

Y esa noche hice un experimento.

그래서 그날 밤 실험을 했어요.

Esa información es privada, no secreta.

이런 정보는 비밀이 아니라 사생활입니다.

Siguen diciendo esa palabra en clase.

여전히 수업 중 "N-word"를 사용합니다.

Mi historia personal con esa palabra.

저의 개인적인 역사를 더 밀접하게 알게 됐어요.

¡Pelo! Está atrapado en esa rama.

털이에요 이 가지에 걸려 있었어요

Esa, de seguro, es una opción.

그것도 하나의 선택지네요

O esa esperanza radical y peligrosa

대담하고 위험한 희망일 수 있습니다.

Esa es la regla de tres.

바로 세 개의 규칙이죠.

esa gran mujer que todos admiramos.

헬렌 켈러의 말로 시작하겠습니다.

Basado en esa pequeña observación crítica,

작지만 결정적인 관찰로

Y al tocarme con esa manita,

그 작은 손의 터치로,

Esa civilización podría programar sondas autorreplicantes

그 문명은 스스로 탐사선을 프로그래밍하여

Estamos tratando de bloquear esa enzima.

이게 바로 우리가 억제하려는 효소인 것이죠.

Esa reunión fue más bien desastrosa.

회의는 처참했습니다.

Desplegado. Ahora a encontrar esa avioneta.

낙하산 펼쳤습니다 이제 비행기 잔해를 찾아보죠

"Itzahk, en esa parte del medio,

"이작, 그 중간 부분에서

Salgan de esa zona de comodidad,

여러분은 편의의 영역을 벗어나셔야 합니다.

Esa es una gran tarea, comprensiblemente,

이건 커다란 과제죠. 이해합니다.

Y no regresó a esa guarida.

‎그리고 굴에 돌아오지 않았죠

Pero fueron directo hacia esa grieta.

‎상어 떼가 돌 틈으로 돌진하더군요

Esa hoja de personaje es importante,

캐릭터 시트는 중요하지만

Pero esa piedra salvó mi espalda,

하지만 그 바위가 제 허리와

Tienes que deshacerte de esa sustancia.

그 본질을 제거하는 것입니다.

esa pequeña niña que había sido inspirada.

영감을 줄 수 있는 사람이 되었다는 걸요.

Y esa pequeña niña podía sentirse orgullosa.

인생을 살고 있던 거예요.

Sobre esa persona si no está ahí.

부정적으로 말하는 것이 괜찮다고 하는 것이기 때문입니다

Esa es la historia que quiero contarles.

오늘 말씀드릴 주제가 바로 그겁니다.

Esa es la corteza prefrontal diciéndote: "Basta".

이게 바로 전두엽피질이 당신에게 "멈춰"라고 명령하는거죠.

Y si todas tuviésemos esa "menotoxina" secreta,

또 모든 여성들이 이런 비밀스러운 월경독이 있다면

Porque hay otra historia debajo de esa.

왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고

Esa es mi técnica pare recordar números,

이건 제가 숫자들을 기억하기 위한 저 만의 방법이에요.

Porque es difícil hablar de esa palabra.

"N-word"에 대해 논한다는건 쉽지 않기 때문입니다.

Pero esa desviación nos sacó tiempo valioso.

하지만 우회하느라 귀중한 시간을 허비했군요

Miren, esa es una señal de ardillas.

보세요, 다람쥐의 흔적이에요

Vamos a revisar esa puerta. ¡Está bloqueada!

문부터 확인하죠, 잠시만요 단단히 잠겨 있어요!

O revisamos esa pila de chatarra oxidada.

아니면 저 녹슨 고철 더미로 들어가 보는 겁니다

Esa es la mentira de la autosuficiencia.

그것이 바로 자기만족의 거짓입니다.

Esa persona trata de leer un libro,

이 사람은 책을 읽으려고 합니다.

Ya no podemos pensar de esa manera.

더 이상 그렇게 여겨지지 않습니다.

Esa vez, no podía dejar de sonreír.

그 일로 인해 저는 오랫동안 미소를 지었습니다.

O sea, esa es tu gran ventaja.

제 말은, 그게 당신의 독특한 강점이에요.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

좋아요, 저 방향으로 계속 가보겠습니다

Y esa máscara para bebé está rota.

그 아기용 마스크마저도 망가져있습니다.

Entonces probablemente confiaré menos en esa ciencia.

저는 그 과학을 덜 믿으려 하지 않을까요.

Y ¿cómo empieza esa percepción de justicia?

그럼 사람들이 느끼는 공정성은 어디서 시작할까요?

A pesar de que en esa situación,

아무도 자신을 보고 있지 않고

Aunque no encontremos esa partícula en breve,

우리가 얼마나 빨리 그 입자를 발견해 내는지와는 상관없이,

Pero comenzamos a dirigirnos en esa dirección,

우리가 그 방향으로 가기만 하면

Era la única mujer en esa sala.

저는 그 방에서 유일한 여자였어요.

Realmente podía sentir a esa gran criatura.

‎거대한 생명체의 존재감이 ‎여실히 느껴졌어요

Les estimulamos muy cerca de esa zona.

그곳에 아주 가까운 곳을 자극하는 것으로 밝혀졌습니다.

Comenzamos a pensar que esa comunidad completa

위험하다고 생각하게 되는 것입니다.

Al usar las vulnerabilidades cognitivas de esa persona,

특정한 인지 취약성이 이용 당할 때에 말이죠.

Y esa sensación de ansiedad que traen consigo.

불안으로 가득한 무의식에 휘둘리지않아도 됩니다.