Translation of "Emociones" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Emociones" in a sentence and their turkish translations:

Las emociones, verán,

Göreceksiniz ki duygular,

También valoraron sus emociones

Öğrenciler aynı zamanda geçerliliği oldukça kanıtlanmış

¡No te emociones tanto!

Çok heyecanlanma!

No te emociones demasiado.

Çok heyecanlanma.

Los llamamos "emociones primarias",

Bunlara Birincil Duygular diyoruz,

Recuerdos, emociones, dolor, amor, tristeza...

Anılar, duygular, acı, sevgi, keder...

Apartaban o suprimían las emociones.

duygularını uzaklaştırıp bastırdıklarını anlattılar.

Pero además, apagaban otras emociones.

Fakat diğer duyguları da uyuşturuyordu.

Así que cultiven esas emociones.

Yani bu duyguları besliyor.

Agresores, incluso si hay emociones.

Saldırganların dahi duyguları karışık.

El repositorio de las emociones.

duyguların saklandığı yer olarak.

Y olores, sabores y emociones.

duygular ile ilişkilendirilmesi gerekir.

No solemos sentir emociones fuertes

Bizim dünyamızda hiçbir anlamı olmayan şeylere

Ellos no controlan sus emociones.

Onlar duygularını kontrol etmiyorlar.

Tu cerebro programa tus emociones.

Beyniniz duygularınızı programlar.

Y es importante para las emociones.

ve bu bölge duygular için önemli.

No es necesario cambiar emociones positivas.

Olumlu duyguları tamire gerek yok.

Que nace de las emociones negativas,

bir iç canavara sahipseniz

Incluyendo la diversidad de las emociones.

Duyguların çeşitliliği buna dâhil.

Tom tiene control sobre sus emociones.

Tom duygularını kontrol altına aldı.

Ella no puede controlar sus emociones.

O, duygularını kontrol edemez.

¿Cómo sería nuestra vida sin emociones?

Duygular olmasaydı yaşamımız nasıl olurdu?

Tom no pudo controlar sus emociones.

Tom duygularını kontrol edemedi.

Explicaron cómo pasaron de evitar las emociones

Daha önceleri duygularından kaçınırken

Sienten emociones positivas como alegría y felicidad.

mutluluk ve neşe gibi olumlu duygular hissedersin.

Cultivar emociones de paz y de felicidad

Barış, neşe, sevgi, şefkat, empati

Hablamos sobre sus emociones y sus sentimientos

Lilah’ın duygularını konuştuk

Basados en escalas validadas para medir emociones.

duygu-ölçer ölçeklerle duygularını değerlendirdiler.

A veces no puedo contener mis emociones.

Bazen duygularıma hakim olamıyorum.

¿Cómo sería el arte sin las emociones?

Duygular olmasaydı sanat nasıl bir şey olurdu?

Le fue muy difícil controlar sus emociones.

Duygularını kontrol etmesi çok zordu.

Concretamente, cómo funciona nuestro cerebro para generar emociones.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

- No muestre sus emociones.
- No enseñes tus sentimientos.

Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.

Es muy difícil estudiar los sentimientos y las emociones

Duyguları araştırmak çok zordur

Y cuando pintamos con colores estamos pintando con emociones.

ve renkle boyadığında aslında duygularla resmediyorsun.

Nos juzgamos a nosotros mismos por tener "malas emociones"

sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

Cuando uno siente emociones, como la alegría, paz, compasión, empatía

Yani neşe, barış, merhamet, empati gibi duygular deneyimlediğinizde

Sobre todo tomando en serio las emociones de los animales.

özellikle hayvanların duygularını ciddiye alırsak.

Ni las emociones que sienten cuando miran fotos de su pasado.

ve eski fotoğraflarınıza bakarken hissettiğiniz duygularla ilişkili değil.

Que la conexión entre el corazón y las emociones es muy íntima.

kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

Duyguları alıp cinsiyet yerine yetenek yönüyle düşünebiliriz.

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

Haberlerdeki pozitif ve negatif duygu sözcüklerinin bir tablosu

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo.

Muhakeme gücümüzün hislerimiz tarafından gölgelenmesine izin verirsek her zaman yanlış ağaca havluyor oluruz.