Translation of "Tanto" in Turkish

0.047 sec.

Examples of using "Tanto" in a sentence and their turkish translations:

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Ben çok üzgünüm.

No tanto.

pek de yanıma kalmaz.

Duele tanto...

Çok acıyor.

Tanto mejor.

Daha iyi ya!

Afectarnos realmente tanto?

bizi bu kadar nasıl etkileyebilir ki?

Me molestaba tanto

Çok sinirlenmiştim.

Últimamente no tanto.

Tabii şu sıralar çok değil.

Pero no tanto

ama çok ta değil yani

¿Tanto deseas verla?

Onu görmeyi çok istiyor musun?

Extraño tanto París.

Paris'i çok özlüyorum.

Me gusta tanto.

Onu çok severim.

¡No duele tanto!

O kadar çok incitmez.

¿Qué tarda tanto?

Neden bu kadar uzun sürüyor?

Te envidio tanto.

Seni çok kıskanıyorum.

¿He cambiado tanto?

Ben bu kadar değiştim mi?

¡No preguntes tanto!

- Bu kadar çok soru sorma!
- Bu kadar çok soru sormayın!

No dormí tanto.

O kadar fazla uyumadım.

No trabajes tanto.

Çok fazla çalışma.

Extraño tanto Boston.

Boston'ı çok özledim.

¿Os queréis tanto?

Birbirinizi bu kadar çok seviyor musunuz?

¡No bebas tanto!

- Bu kadar içmeyin!
- Çok fazla içme!

¡Tienes tanto talento!

Çok yeteneklisin.

Tienes tanto potencial.

Büyük bir potansiyele sahipsin.

¿Los odias tanto?

Onlardan o kadar nefret ediyor musun?

Te queremos tanto.

Sizi çok seviyoruz.

Os queremos tanto.

Sizi çok seviyoruz.

¿Tanto lo conoces?

Onu o kadar biliyor musunuz?

- No quiero esperar tanto tiempo.
- No quiero esperar tanto.

Bu kadar uzun beklemek istemiyorum.

- ¿Por qué estás tardando tanto?
- ¿Por qué tardáis tanto?

Neden bu kadar uzun sürüyor?

- No he cogido tanto peso.
- No he engordado tanto.

O kadar çok kilo almadım.

- ¿Por qué tanto odio?
- ¿A qué viene tanto odio?

Neden bu kadar çok nefret?

- Yo trabajo tanto como tú.
- Trabajo tanto como tú.

Senin kadar çok çalışıyorum.

- Normalmente no duermo tanto.
- Yo normalmente no duermo tanto.

Genelde o kadar çok uyumam.

- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm.
- Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.
- Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.

Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.

Çok yemek yememiş olsaydın, şimdi bu kadar uykusuz kalmazdın.

- Tom no desea esperar tanto.
- Tom no quiere esperar tanto.

Tom o kadar uzun beklemek istemiyor.

- ¿Por qué me odiás tanto?
- ¿Por qué me odiáis tanto?

Neden benden bu kadar çok nefret ediyorsun?

tanto individual como colectivamente,

hem bireysel hem de toplu olarak,

Nos mantendremos alejados tanto

uzak duracağız o kadar

Ayudaré tanto como pueda.

Ben elimden geldiği kadar yardımcı olacağım.

No hagas tanto ruido.

Bu kadar gürültü yapmayın.

Es anormal comer tanto.

Çok yemek anormaldir.

Me has dado tanto.

Bana çok fazla verdin.

¡No te emociones tanto!

Çok heyecanlanma!

No hace tanto frío.

O kadar soğuk değil.

Come tanto como quieras.

İstediğin kadar çok ye.

No deberías fumar tanto.

Çok fazla sigara içmemelisin.

Trabajaré en tanto viva.

Yaşadığım kadar çalışacağım.

Te he extrañado tanto.

Seni o kadar çok özledim ki.

Hacía tanto ruido ahí.

Orada çok gürültülüydü.

Yo no duermo tanto.

Çok fazla uyumam.

Inténtalo tanto como puedas.

Elinden geldiğince sıkı çabala.

No tenemos tanto tiempo.

Bizim o kadar fazla zamanımız yok.

No es para tanto.

Bu o kadar büyük bir anlaşma değil.

No te preocupes tanto.

Bu kadar endişelenme.

Estudia tanto como puedas.

- Yapabildiğiniz kadar sıkı çalışın.
- Elinden geldiğince çok çalış.

Si no es tanto.

Bu gerçekten o kadar fazla değil.

¡No tenemos tanto tiempo!

O kadar zamanımız yok!

Me has enseñado tanto...

Bana çok şey öğrettin.

Procure no moverse tanto.

Çok hareket etmemeye çalış.

Tom no lloró tanto.

Tom o kadar çok ağlamadı.

Tom no recuerda tanto.

Tom çok fazla hatırlamıyor.

No debes comer tanto.

Çok fazla yememelisin.

Lee tanto como puedas.

Mümkün olduğu kadar çok okuyun.

Ojalá no fumaras tanto.

Keşke bu kadar çok sigara içmesen.

Me encantaría tanto verte.

Seni çok görmek istiyorum.

¿Qué te entristece tanto?

Seni bu kadar üzen şey ne?

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

- Onu ne çok öfkelendirdi?
- Onu bu kadar sinirlendiren neydi?

- No tiene caso enojarse tanto.
- No hay necesidad de enojarse tanto.

Çok kızmana gerek yok.

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.

- Te ama tanto como yo.
- Él te quiere tanto como yo.

O, seni benim sevdiğim kadar çok seviyor.

- No tengo tanto dinero como crees.
- No tengo tanto dinero como imaginas.

- Düşündüğün kadar çok paraya sahip değilim.
- Düşündüğün kadar çok param yok.

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

- O kadar çok yemeyin. Şişmanlarsınız.
- O kadar çok yeme. Şişmanlayacaksın.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

- Lütfen çok fazla gürültü yapma.
- Lütfen bu kadar fazla ses yapma!

- ¿Por qué tenemos que aprender tanto?
- ¿Por qué tenemos que estudiar tanto?

Neden bu kadar çok öğrenmek zorundayız?

- No hay pan para tanto chorizo.
- No hay botín para tanto ladrón.

Bu kadar çok sucuk için yeterince ekmek yok.

- No deberías dejarlos esperando tanto tiempo.
- No deberías dejarlos tanto tiempo esperando.

Onları çok uzun bekletmemelisin.

Algunos llevaban tanto tiempo encerrados,

Bazıları o kadar uzun süredir oradaydı ki

Que con tanto esfuerzo mantenemos,

bu pozitif görüntü üzerinde çalışmak yerine,

De hecho, me acostumbré tanto

Hatta, bu hisse o kadar çok alışmıştım ki,

Mientras tanto acantilado, pero hay

ama arada uçurum var

Te voy a extrañar tanto.

Seni çok özleyeceğim.

No necesitabas apresurarte tanto así.

Bu kadar acele etmene gerek yoktu.

Nunca vuelvas a retrasarte tanto.

Asla tekrar bu kadar geç kalma.

Me duele tanto la cabeza.

Başım çok ağrıyor.

¿Por qué te enfadaste tanto?

Niçin öyle sinirlendin?

Te apoyaré tanto como pueda.

Elimden geldiğince sana destek olacağım.

Si comes tanto, te enfermarás.

Çok fazla yersen hastalanırsın.

Nunca había visto tanto dinero.

O kadar çok para asla görmemiştim.

No pensé que sería tanto.

O kadar çok olacağını düşünmedim.