Translation of "Tristeza" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tristeza" in a sentence and their turkish translations:

¡Qué tristeza!

Ne kadar üzücü!

Recuerdos, emociones, dolor, amor, tristeza...

Anılar, duygular, acı, sevgi, keder...

Ella me miró con tristeza.

O, bana üzüntülü şekilde baktı.

Sienten tristeza, decepción, puede que incluso depresión.

üzüntü, hayal kırıklığı ve hatta depresyon hissedersin.

Y, sí, a veces tristeza y desilusión.

ve evet, bazen de üzüntü ve hayal kırıklığı.

- Me pone triste escucharlo.
- Me da tristeza escucharlo.

Ben onu duyduğuma üzüldüm.

Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

Con toda la extrañeza y la tristeza sobre esta conferencia,

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

Su rostro refleja indignación y tristeza en vez de ira.

Onun yüzü öfkeden daha ziyade tiksinme ve hüzün yansıtıyor.

Si hay tristeza en un corazón ese es el mío.

Bir kalpte üzüntü varsa, o kalp benim kalbimdir.

Todo el amor y la tristeza se funden en mi corazón.

Tüm sevgi ve hüzün kalbimde erir.

- La alegría se mezcló con tristeza.
- La alegría estaba mezclada con pena.

Joy üzüntüden altüst olmuştu.

El negro oscurísimo es un color igual que la tristeza es una emoción.

Kapkara siyah üzüntünün bir duygu olduğu şekilde bir renktir.

- Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
- Él ocultó su pesar bajo una sonrisa.

Tebessümün arkasında üzüntüsünü sakladı.

Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.

Onun yüzünde kalan üzüntü işaretini gördüm.

Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.

Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.

Chris no pudo ocultar su tristeza cuando oyó que Beth no había sido capaz de encontrar su valioso reloj.

Chris, Beth'in değerli kol saatini bulamadığını duyduğunda üzüntüsünü gizleyemedi.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.