Translation of "Caída" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Caída" in a sentence and their turkish translations:

¡Es una caída aterradora!

Oldukça korkutucu bir uçurum!

Tengo la moral caída.

Moralim bozuk.

Vaya, es una gran caída.

Vay canına, devasa bir uçurum.

La página web está caída.

Web sayfası çökmüş durumda.

Un conjunto de caída de luz

bir set ışığı düşmesi

La caída del imperio era inevitable.

İmparatorluğun çöküşü kaçınılmazdı.

La altivez viene antes que la caída.

Gurur bir düşüşten önce gider.

Se quedó cojo después de la caída.

O, düşüşten sonra topal oldu.

Escuchamos la caída del árbol con un estruendo.

Büyük bir gürültüyle ağacın düştüğünü duyduk.

Una era que comenzó con la caída del comunismo,

Komünizmin düşmesiyle başlayan,

Ella se esguinzó las dos muñecas en la caída.

- Düştüğünde iki el bileğini de burkmuştu.
- Düşünce iki elini de burktu.
- Düşünce iki bileğini de burktu.

El aceite hizo el suelo resbaladizo y ocasionó su caída.

Yağ, zemini kayganlaştırdı ve onun aniden düşüşüne neden oldu.

Después de la caída hubo que hacerle una rápida intervención.

O düşüşünden hemen sonra bir operasyon geçirmek zorunda kaldı.

La caída de energía eléctrica causó daños a la computadora.

- Elektrik kesintileri bilgisayara hasar verdi.
- Elektrik kesintileri bilgisayara zarar verdi.

- La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico.
- La caída del muro de Berlín fue verdaderamente un acontecimiento trascendental.

Berlin duvarının düşüşü gerçekten önemli bir fırsattı.

Usar un traje aéreo y hacer caída libre es muy emocionante,

Atlayış tulumu ve serbest atlama, inanılmaz heyecan verici şeyler

Los romanos no deseaban la caída de su imperio, pero pasó.

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.

La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico.

Berlin Duvarı'nın yıkılışı gerçekten çığır açan bir olaydı.

El tifón causó la caída de un árbol en mi patio trasero.

Tayfun bir ağacın benim bahçeme yıkılmasına neden oldu.

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

Bir nevi düşüyor gibiydi, tam bir usta, ortamına tamamen alışık.

Y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

kayanın halatı bir anda koparması. O zaman bu bir ölüm düşüşü olur!

Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída.

Kariyerinin zirvesindeyken, bir skandal onun çöküşüne neden oldu.

El piloto saltó con el paracaídas pocos instantes antes de la caída del avión.

Pilot, uçak düşmeden birkaç dakika önce paraşütle atladı.

Después de la caída de Damasco en 1260, Baibars fue invitado por el sultán Qutuz

1260 ta Şam'ın düşmesinden sonra Qutuz tarafından

Un año después, mientras las réplicas de la caída de Bagdad aun se sentían a través del

Bağdatın düşüşünden bir yıl sonra bile İslam dünyasında bunun şoku hissediliyordu.

Aunque 475AD es el año que muestra el "declive" del Imperio Romano, no es el año de su "caída".

Milattan sonra 475, Roma İmparatorluğu'nun "çöküşünü" gösteren yıl olmasına rağmen "yıkıldığı" tarih değildir.

- Su afición por el arte indígena mexicano se convirtió en su ruina.
- Su amor por el arte indígena mexicano se convirtió en su caída.

Yerli Meksika sanatına olan sevgisi, onun çöküşü oldu.