Translation of "Página" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Página" in a sentence and their turkish translations:

Falta una página.

Eksik bir sayfa var.

Busquen la página "Contáctenos".

Sayfanın "İletişim" sayfasını inceleyin.

Actualicé la página web.

Ben web sayfasını yeniden yükledim.

Da vuelta la página.

Sayfayı çevirin.

¿Tienes una página web?

Bir Web siteniz var mı?

Empecemos en la página 30.

Sayfa otuzdan başlayalım.

La página web está caída.

Web sayfası çökmüş durumda.

Y esta es mi página.

Ve bu benim sayfam.

¿En qué página está Tom?

Tom hangi sayfada?

Cada página es una aventura.

Her sayfa bir maceradır.

Está en la página tres.

O, üçüncü sayfada.

Me gusta tu página web.

- Web siteni seviyorum.
- Senin web siteni beğeniyorum.

He leído la primera página.

Birinci sayfayı okudum.

- ¿En qué hoja está usted?
- ¿En qué página estás?
- ¿Por qué página vas?

- Hangi sayfadasın?
- Kaçıncı sayfadasın?

- Abre tu libro por la página nueve.
- Abra su libro en la página nueve.

Kitabında sayfa dokuzu aç.

- Por favor, lea la página noventa y cuatro.
- Por favor, lea la página 94.

Lütfen sayfa doksan dördü oku.

Esta es mi página de Facebook.

Bu benim Facebook sayfam.

Hay una página web llamada Tatoeba.

Tatoeba diye bir internet sitesi var.

Lea el pie de la página.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

Tom no tiene una página web.

Tom'un bir web sayfası yok.

¿Cómo se llama tu página web?

Senin web sayfanın adı nedir?

Lee el final de la página.

- Sayfanın altını oku.
- Bir sayfanın alt kısmını okuyun.

¿Por qué página del libro vas?

Kitabın kaçıncı sayfasındasın?

- Ayer leí hasta la página 80 del libro.
- Ayer leí el libro hasta la página ochenta.

Dün kitabı sayfa seksene kadar okudum.

Abrid vuestros textos en la página 50.

Ders kitabınızın 50. sayfasını açın.

Él dejó la última página en blanco.

O, son sayfayı boş bıraktı.

Estás en la página diez del periódico.

Gazetenin 10 numaralı sayfasındasın.

Abran su libro en la página 59.

Kitabınızda 59. sayfayı açın.

Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Abrid vuestros libros por la página 86.

- Kitaplarınızın 86. sayfasını açın.
- Kitabınızda sayfa 86'yı açın.

Usted está en la página de inicio.

Sen ana sayfadasın.

Mira el mapa de la página 25.

Sayfa yirmi beşteki haritaya bak.

No pude encontrar la página que buscaba.

Aradığım sayfayı bulamadım.

¡¡Mira este libro, está chida esta página!!

Bu kitaba bak, bu sayfa harika!

Alguien le arrancó una página al libro.

Biri kitaptan bir sayfa yırttı.

Lea el artículo de la página dos.

İkinci sayfadaki makaleyi okuyun.

Abre tu libro en la página diez.

Kitabınızda onuncu sayfayı açın.

Mirar nota al pie en página 5.

Sayfa beşteki dipnota bakın.

Tom tiene que actualizar su página web.

Tom Websitesini güncellemelidir.

Las anotaciones están al pie de la página.

Dipnotlar sayfanın alt kısmındadır.

Por favor da la vuelta a la página.

Lütfen sayfayı çevirin.

Hágame tres copias de cada página, por favor.

Lütfen her bir sayfanın üç kopyasını yap.

Le voy a arrancar una página al libro.

O kitaptan bir sayfa yırtacağım.

Hice click al primer enlace en la página.

Ben sayfadaki ilk linki tıkladım.

Mary tiene una página web para su negocio.

Mary'nin işi için bir web sitesi var.

Lee el pasaje de la página 22, por favor.

Sayfa 22 deki pasajı okuyun.

Ella me enseñó a hacer una página en Internet.

Bana web sitesi yapmayı öğretti.

Nadie vio la nota al pie de la página.

Sayfanın altındaki notu kimse görmedi.

Las notas están en el final de la página.

Notlar sayfanın altında.

Conozco todas las palabras que están en esta página.

Bu sayfadaki her sözcüğü biliyorum.

El profesor omitió el ejercicio de la página 21.

Öğretmen sayfa 21'deki egzersizi atladı.

¿Cómo puedo subir una foto a tu página web?

Sitene bir fotoğrafı nasıl yükleyebilirim?

Me interesa la página de sociedad de ese periódico.

O gazetenin toplum sayfası ile ilgileniyorum.

La niña escribió algo en la página del libro.

- Kız kitabın sayfasına bir şey yazdı.
- Kız, kitabın sayfalarına bir şeyler karaladı.

Tom no pudo encontrar la página que estaba buscando.

Tom aradığı sayfayı bulamadı.

¿En qué página de internet entras con más frecuencia?

İnternette en çok hangi siteye giriyorsun?

Observa la imagen en la parte superior de la página.

Sayfanın üst kısmındaki resme bak.

Visita mi página web y averigua más acerca de mí.

Hakkımda daha fazla bilgi edinmek için web sayfamı ziyaret edin.

Por favor, dale "me gusta" a mi página de Facebook.

Lütfen Facebook sayfamı beğenin.

Y abrid vuestros libros de texto en la página diez.

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

Te voy a dar el enlace a la página web.

İnternet sitesi için sana bağlantı vereceğim.

Aún no he leído la última página de esa novela.

Romanın son sayfasını henüz okumadım.

En la última página, María escribió: ¿Dónde dejé mis anteojos?

Mary son sayfada yazdı: "Gözlüklerimi nerede bıraktım?"

El mundo es un libro y cada paso abre una página.

Dünya bir kitaptır ve her adım bir sayfa açar.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03

- Me metí a tu página web.
- Entré a tu sitio web.

İnternet sitene gittim.

En la última página, María escribió: "El barco se está hundiendo".

Son sayfada Mary, "Gemi batıyor." diye yazdı.

En la primera página del segundo capítulo hay muchas palabras nuevas.

İkinci bölümün ilk sayfasında birçok yeni sözcük var.

Ve a una página, si te gusta algo, ponlo en el carro

Herhangi bir siteye gidin, sepetinize ekleyin

- Esa es su página web privada.
- Ese es su sitio web privado.

Bu onun şahsi internet sitesidir.

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

Después de un tiempo, hizo un acuerdo de página de inicio con Microsoft

Bir süre sonra ana sayfa anlaşması da yaptı Microsoft ile

La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.

354618 no'lu örnek cümle, Tatoeba web sitesinde birçok karışıklık yarattı.

¿Nos da permiso hacer un enlace de su página a nuestro sitio corporativo?

Sizin sayfanızdan bizim kurumsal sitemize bir köprü yapar mısınız?

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.

Dünya bir kitaptır, gezmeyenler sadece bir sayfasını okurlar.

Tom decidió eliminar su cuenta de correo electrónico de cada página en su sitio web.

Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.

Estamos haciendo algunos cambios a la página. Estaremos de vuelta pronto, gracias por su paciencia.

Biz site için bazı güncellemeler yapıyoruz. Yakında geri döneceğiz. Sabrınız için teşekkürler

Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda.

Bir web sayfası ziyaretçilerinin %90'ından daha fazlası arama motorlarındandır.

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

Sayfayı çevirerek, bir kitaptaki karakterleri; duygularını incitmeden aklımızdan çıkarabiliriz.

Ese plan de rodaje es claro desde la primera página del guión: "La acción de la historia es continua".

Bu çekim planı senaryonun en başından beri netti: "Hikayenin akışı kesintisizdir."