Translation of "Ayudarles" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ayudarles" in a sentence and their turkish translations:

- Es nuestra obligación ayudarles.
- Es nuestro deber ayudarles.

Onlara yardım etmek bizim görevimiz.

Tendré que ayudarles.

Ben onlara yardım etmek zorunda kalacağım.

No puedes ayudarles.

Onlara yardım edemezsin.

¿Estás pensando ayudarles?

Onlara yardım etmeyi düşünüyor musunuz?

Todo ciudadano debería ayudarles.

Her vatandaşın onlara yardım etmesi gerekir.

ayudarles a cambiar su salud?

sağlıklarını düzeltmeye yardımcı olabilir mi?

No puedo ayudarles porque estoy ocupado.

Meşgul olduğum için size yardımcı olamam.

Hicimos lo mejor que pudimos para ayudarles.

Onlara yardım etmek için elimizden geleni yaptık.

- ¿Por qué debo ayudarles?
- ¿Por qué debo ayudarlos?

Neden onlara yardım etmek zorundayım?

Y les pregunté si podía ayudarles a armar el cuadrilátero.

güreş ringini hazırlamada yardım etmek istediğimi söyledim.

- Ellos tienen problemas. ¿Puedes ayudarles?
- Ellas están en problemas. ¿Las puedes ayudar?

Sıkıntıdalar. Onlara yardım edebilir misin?

Para ayudarles a terminar su semestre o su año sin perder el ritmo.

dönemlerini veya yıllarını aksatmadan bitirmelerine yardımcı olmak için.

- No te puedo ayudar porque estoy ocupado.
- No puedo ayudarles porque estoy ocupado.

- Meşgul olduğum için size yardımcı olamam.
- Sana yardım edemem çünkü meşgulüm.

- Estamos deseando ayudarte.
- Estamos deseando ayudaros.
- Estamos deseando ayudarle.
- Estamos deseando ayudarles.
- Estamos dispuestos a ayudarte.

Biz size yardım etmek için istekliyiz.

- Lamento no poder ayudarte.
- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.
- Lamento no poder ayudarles.

Sana yardım edemediğim için üzgünüm.