Translation of "Mejor" in Turkish

0.360 sec.

Examples of using "Mejor" in a sentence and their turkish translations:

- Estoy mejor.
- Soy mejor.
- Me encuentro mejor.

Ben daha iyiyim.

- Estarás aún mejor.
- Estarán aún mejor.
- Estará aún mejor.

Daha iyi bile olacaksın.

- Éste es mejor.
- Esto es mejor.
- Esto está mejor.

Bu daha iyi.

- ¡Mejor que cerrés el pico!
- ¡Mejor, callate!
- ¡Mejor, cállate!

Dilini tutsan iyi olur.

- Eres la mejor.
- Eres el mejor.
- Sos el mejor.
- Usted es la mejor.
- Sos la mejor.
- Usted es el mejor.
- Son los mejores.

Sen en iyisin.

- Eres la mejor.
- Eres el mejor.

Sen en iyisin.

- Mereces algo mejor.
- Merecéis algo mejor.

- Bundan daha iyisini hak ediyorsun.
- Bundan daha iyisini hak ediyorsunuz.

- Eres el mejor.
- Sos el mejor.

Sen en büyüksün.

- Esto es mejor.
- Este es mejor.

Bu daha iyi.

- Eres la mejor.
- Sos la mejor.

Sen en iyisisin.

- Mejor empiezas ya.
- Sería mejor que comenzaras.
- Será mejor que empieces ya.
- Mejor empieza ya.

Şimdi başlasan iyi olur.

- El tuyo es mejor.
- La tuya es mejor.
- El vuestro es mejor.
- La vuestra es mejor.
- El suyo es mejor.
- La suya es mejor.

Seninki daha iyi.

- Eres la mejor.
- Sos el mejor.
- Usted es la mejor.
- Sos la mejor.
- Usted es el mejor.
- Son los mejores.

Sen en iyisisin.

Estoy mejor.

Daha iyi hissediyorum.

¿Está mejor?

Daha iyi mi?

Mejor creelo.

Ona inansan iyi olur.

Mejor vete.

- Gitmen iyi olur.
- Gitsen iyi olur.

Tanto mejor.

Daha iyi ya!

Está mejor.

Daha iyi.

- ¿Te sentís mejor?
- ¿Te sientes algo mejor?

- Biraz daha iyi misin?
- Biraz daha iyi hissediyor musun?

- Yo soy el mejor.
- Soy el mejor.

Ben en iyisiyim.

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

Sen daha iyi hissedeceksin.

Cada día me siento mejor y mejor.

Her geçen gün kendimi gittikçe daha iyi hissediyorum.

- ¿Te sentís mejor ahora?
- ¿Te sientes mejor ahora?
- ¿Ya te sientes mejor?

Şimdi daha iyi hissediyor musun?

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

Bügün daha iyi hissediyor musun?

- Ella es mi mejor amiga.
- Él es mi mejor amigo.
- Es mi mejor amigo.
- Es mi mejor amiga.

O benim en iyi arkadaşım.

- ¿Tienes una idea mejor?
- ¿Tienes una mejor propuesta?

Daha iyi bir öneriniz var mı?

- Me siento mucho mejor.
- Me encuentro mucho mejor.

Çok daha iyi hissediyorum.

- Mejor prevenir que lamentar.
- Mejor prevenir que curar.

Bugünün işini yarına bırakma.

- Hay una manera mejor.
- Hay un modo mejor.

Daha iyi bir yol var.

- Esto es mucho mejor.
- Esto está mucho mejor.

Bu şimdiye kadar daha iyidir.

- ¿Te sientes hoy mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

Bugün daha iyi hissediyor musun?

- ¿Tenés una idea mejor?
- ¿Tienes una idea mejor?

Daha iyi bir fikrin var mı?

- Mejor que nos preparemos.
- Será mejor que nos preparemos.
- Mejor que nos vayamos preparando.
- Será mejor que nos vayamos preparando.

Hazırlansak iyi olur.

Nos sentimos mejor,

ve moralin düzelir.

Construyan algo mejor.

Daha iyisine uğraşın.

Debemos hacerlo mejor.

Daha iyisini yapmalıyız.

Mejor seguir adelante.

En iyisi devam etmek.

¿Te sientes mejor?

Daha iyi hissediyor musun?

Deberías saberlo mejor.

Daha iyi bilmelisin.

Apurémonos mejor entonces.

Öyleyse acele etsek iyi olur.

Cuanto antes mejor.

- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi

Tom está mejor.

Tom daha iyidir.

Es mejor así.

Olduğu gibi daha iyi.

Quiero ser mejor.

Daha iyi olmak istiyorum.

Me siento mejor.

Daha iyi hissediyorum.

Yo soy mejor.

Ben daha iyiyim.

Soy el mejor.

Ben en iyisiyim.

Quiero lo mejor.

En iyisini istiyorum.

Quiero algo mejor.

Daha iyi bir şey istiyorum.

Todo está mejor.

Her şey daha iyi.

¿Puedes explicarlo mejor?

- Bunu daha açık bir şekilde açıklayabilir misiniz?
- Bunu daha net bir biçimde açıklayabilir misin?

Diste lo mejor.

Elinden geleni yaptın.

¿Estás mejor, Tomás?

- Kendini iyi hissediyor musun, Tom?
- Daha iyi hissediyor musun, Tom?

Eso está mejor.

Böylesi daha iyi.

Prefiero algo mejor.

Daha iyi bir şeyi tercih ederim.

Quiero conocerte mejor.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

Daré lo mejor.

- Ben elimden geleni yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

Exige lo mejor.

En iyide ısrar et.

Tengo uno mejor.

Daha iyi bir taneye sahibim.

Cuanto más, mejor.

Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.

Mejor no decirle.

Ona söylemesen iyi olur.

¿Cuál es mejor?

- Hangisi daha iyi?
- Hangi biri daha iyi?

¿Ahora estás mejor?

Şimdi daha iyi misin?

¿Quién canta mejor?

Kim daha iyi şarkı söylüyor?

Sería mejor irnos.

Gitsek iyi olur.

Tom estaba mejor.

Tom daha iyiydi.

Hemos estado mejor.

Daha iyiydik.

Debería ser mejor.

O daha iyi olmalı.

Eras el mejor.

Sen en iyisiydin.

Nosotros jugamos mejor.

Biz daha iyi oynadık.

Será lo mejor.

Bu en iyi olacak.

Mejor no hablar.

Konuşmasan iyi olur.

Mereces algo mejor.

Daha iyisini hak ediyorsun.

Nos hace mejor.

Bu bizi daha iyi yapar.

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

Elinizden geleni yapmalısınız.

- Mejor digámosles a los demás.
- Mejor digámosles al resto.

Diğerlerine de söylesek iyi ederiz.

- Ella es mi mejor amiga.
- Es mi mejor amiga.

O benim en iyi arkadaşım.

- Será mejor que lo dejes.
- Será mejor que pares.

- En iyisi onu bırak.
- Onu bıraksan iyi olur.

- Él es mi mejor amigo.
- Es mi mejor amigo.

O benim en iyi arkadaşım.

- ¿Crees poder hacerlo mejor?
- ¿Crees que puedes hacerlo mejor?

Daha iyi yapabileceğini düşünüyor musun?

- Cuídate más.
- Tienes que cuidarte mejor.
- Debes cuidarte mejor.

Kendine daha iyi bakman gerek.

- Eso no podría ser mejor.
- No podría ser mejor.

Daha iyi olamazdı.

- Mejor vete a casa ya.
- Mejor váyanse a casa ya.
- Mejor váyase a casa ya.

Şimdi eve geri gitsen iyi olur.

Es mejor ser un mejor oyente que un buen showman.

İyi bir dinleyici olmak iyi bir şovmen olmaktan yeğdir.

- Es mejor retroceder que perderse.
- Es mejor devolverse que perderse.

Kaybolmaktansa geri dönmek daha iyidir.

- Ella cantaba mejor que él.
- Ella cantó mejor que él.

O, ondan daha iyi şarkı söyledi.

- El último es el mejor.
- La última es la mejor.

Sonuncusu en iyisi.

- A lo mejor necesitas vacaciones.
- A lo mejor necesitáis vacaciones.

Belki bir tatile ihtiyacın olacak.

- La pluma es la mejor.
- El bolígrafo es el mejor.

Bu kalem en iyisidir.

Si no fumas mucho, mejor. Si no fumas, mucho mejor.

Çok sigara içmezsen daha iyi olacak. Sigara içmezsen çok daha iyi olacak.

- Lo haré lo mejor que pueda.
- Haré mi mejor intento.

Ben elimden geleni yapacağım.

- Nuestro mejor amigo es doctor.
- Nuestro mejor amigo es médico.

Bizim en iyi arkadaşımız bir doktordur.

Entenderán mejor esa broma.

olduğunuza bağlı.