Translation of "Deber" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Deber" in a sentence and their turkish translations:

- Estudiar es tu deber.
- Tu deber es estudiar.

- Okumak senin görevindir.
- Tahsil yapmak senin vazifendir.

Es tu deber.

Bu senin görevin.

Es nuestro deber.

- O bizim görevimiz.
- O görevimizdir.

- Estoy haciendo mi deber.
- Estoy cumpliendo con mi deber.

İşimi yapıyorum.

Cumplió con su deber.

O görevini yaptı.

Lo considero mi deber.

Bunun görevim olduğunu düşünüyorum.

- Tienes que cumplir con tu deber.
- Debes cumplir con tu deber.

Görevini yerine getirmelisin.

El deber antes que todo.

Her şeyden önce vazife.

Solo cumplí con mi deber.

Sadece görevimi yaptım.

Tom deber estar ocultando algo.

Tom bir şey saklıyor olmalı.

Él cumplió con su deber.

O, yükümlülüğünü yerine getirdi.

Tenemos el deber de hacerlo.

Onu yapmak boynumuzun borcudur.

Es nuestra obligación, es nuestro deber

o domino taşı olmak bizim işimiz,

Uno debe cumplir con su deber.

İnsan görevini yapmalı.

Trata de cumplir con tu deber.

Görevini yerine getirmeye çalış.

Es nuestro deber obedecer la ley.

- Yasalara uymak görevimizdir.
- Yasalara riayet etmek görevimizdir.

Él al fin completó su deber.

Sonunda görevini yaptı.

Es mi deber protegerte del peligro.

Sizi tehlikeden korumak benim görevim.

Tom es un esclavo del deber.

Tom görevinin kölesidir.

El deber por encima de todo.

Her şeyden önce görev.

En todo caso, cumplí con mi deber.

Her durumda, ben görevimi yerine getirdim.

Ese es el deber de la policía.

Bu, polisin görevidir.

Tu deber es mantener a tu familia.

Senin görevin aileni desteklemektir.

Tom tiene un fuerte sentido del deber.

Tom'un güçlü bir görev duygusu var.

Amar a nuestros prójimos es nuestro deber.

Komşularımızı sevmek görevimizdir.

- Es nuestra obligación ayudarles.
- Es nuestro deber ayudarles.

Onlara yardım etmek bizim görevimiz.

Él sintió que había cumplido con su deber.

O, görevini yaptığını hissetti.

Cumpliré con mi deber lo mejor que pueda.

- Yeteneğimin en iyisine göre görevimi yapacağım.
- Görevimi yapabildiğim en iyi şekilde yerine getireceğim.

Creemos que es nuestro deber pagar los impuestos.

Vergi ödemenin bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.

Inglaterra espera que todo hombre cumpla con su deber.

İngiltere her erkeğin görevini yapacağını umuyor.

El deber debería venir antes que cualquier otra cosa.

Önce iş.

Es nuestro deber dejarles un legado de esperanza y oportunidades.

Onlar için ama aynı zamanda onlarla birlikte

Por supuesto, cada ser vivo tiene un deber en el mundo

tabi dünyada her canlının bir görevi var

Y parte de mi deber tras el colegio o durante las vacaciones

Benim okul saatlerinden sonraki veya tatil sırasındaki görevim

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

İşi bitirmek sizin göreviniz.

El deber de la monja es regar las flores y las coliflores.

Rahibenin görevi, çiçekleri ve karnabaharları sulamaktır.

Sobre todo no te olvides de tu deber de amarte a ti mismo.

Her şeyden önce, kendini sevme görevini unutma.

Se le formó un consejo de guerra por negligencia en el cumplimiento del deber.

O, görevden kaçtığı için askeri mahkemede yargılandı.

Si no cumples con tu deber, la gente te mirará por encima del hombro.

Görevini yapmazsan, insanlar seni küçük görecekler.

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Göz ardı edildi. Orduyu felaket sararken, Berthier görevini yerine getirmeye devam etti.

- Es la tarea de Tom.
- Es el trabajo de Tom.
- Es el deber de Tom.

O, Tom'un işi.

- Es nuestro deber ayudarnos el uno al otro.
- Es nuestra obligación ayudarnos el uno al otro.

Birbirimize yardım etmek bizim görevimizdir.

Lo puso en una situación imposible, desgarrado en ambos sentidos por su sentido del deber y la lealtad.

onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

Heroica para el trabajo, una memoria meticulosa y atención a los detalles, y devoción al deber y la disciplina.

çalışma için kahramanca bir kapasite, titiz bir hafıza ve ayrıntılara dikkat ve görev ve disipline bağlılık.

El deber del traductor no es presentar a un escritor de un país extranjero, sino edificarle un monumento para él en su propio idioma.

Çevirmenin görevi yabancı bir ülkeden bir yazarı tanıtmak değil de kendi dilinde onun için bir anıt inşa etmektir.