Translation of "Pensando" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Pensando" in a sentence and their turkish translations:

¿Estás pensando lo que estamos pensando?

- Bizim düşündüğümüzü mü düşünüyorsun?
- Bizim düşündüğümüzü mü düşünüyorsunuz?

- ¿Qué estaba pensando?
- ¿Qué estaba pensando él?

O ne düşünüyordu?

- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?

Ne düşünüyorsun?

- ¿Usted está pensando en Tom?
- ¿Estáis pensando en Tom?
- ¿Está pensando en Tom?

Tom hakkında düşünüyor musun?

«¿En qué estás pensando?» «Estoy pensando en ti.»

Ne hakkında düşünüyorsun?" "Ben senin hakkında düşünüyorum.

Tom está pensando.

Tom düşünüyor.

Todavía estoy pensando.

Hâlâ düşünüyorum.

¿Qué estábamos pensando?

Ne düşünüyorduk?

¿Estás pensando ayudarles?

Onlara yardım etmeyi düşünüyor musunuz?

- Me mantengo pensando en Tom.
- Sigo pensando en Tom.

Tom hakkında düşünmeye devam ediyorum.

- Estaba pensando en ello.
- Yo estaba pensando en ello.

Bunun hakkında düşünüyordum.

- Sé lo que está pensando.
- Sé lo que estás pensando.
- Ya sé lo que estás pensando.

Ne düşündüğünü biliyorum.

- ¿En qué estás pensando ahora?
- ¿En qué estás pensando ahorita?

Şimdi ne düşünüyorsunuz?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué estáis pensando?
- ¿En qué está usted pensando?
- ¿En qué están pensando?

Ne düşünüyorsun?

Sigamos pensando. Siendo ingeniosos.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Diseñen pensando en desmontarlo.

Bunun bir parçası olacak biçimde tasarlayın.

Estaba pensando en ti.

Senin hakkında düşünüyordum.

Estaba pensando en casarme.

Ben evlenme hakkında düşünüyordum.

Estaba pensando en nosotros.

- Bizi düşünüyorum.
- Bizi düşünüyordum.

Estaba pensando lo mismo.

Aynı şeyi düşünüyordum.

Estoy pensando en ello.

Ben bunu düşünüyorum.

Estoy pensando en ti.

Ben seni düşünüyorum.

No estaba pensando claramente.

Ben anlaşılır biçimde düşünmüyordum.

- Estoy pensando.
- Estoy meditando.

Düşünüyorum.

¿Qué estaba pensando Tom?

Tom ne düşünüyordu?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

Ne hakkında düşünüyorsun?

Pero finalmente lo racionalicé pensando

Ama en sonunda düşünerek mantığıma oturttum.

Estoy pensando en el plan.

Ben planı düşünüyorum.

Sólo estoy pensando en ti.

Ben sadece seni düşünüyorum.

Estaba pensando en lo mismo.

Aynı şeyi düşünüyordum.

Estoy pensando en mis hijos.

- Çocuklarım hakkında düşünüyorum.
- Çocuklarımı düşünüyorum.

Estoy pensando en una solución.

Bir çözüm bulmaya çalışıyorum.

Estaré pensando en ti hoy.

Bugün seni düşünüyor olacağım.

Justamente estaba pensando en ti.

- Sadece senin hakkında düşünüyordum.
- Ben de tam seni düşünüyordum.

Ahora estoy pensando en ti.

Şimdi senin hakkında düşünüyorum.

"Exactamente lo que estaba pensando".

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Está pensando en el problema.

Sorun hakkında düşünüyor.

He estado pensando en Tom.

Tom hakkında düşünüyorum.

Estaba pensando en otra cosa.

Başka bir şey hakkında düşünüyordum.

Sé lo que estás pensando.

Aklında ne olduğunu biliyorum.

¿Qué crees que estoy pensando?

Ne düşündüğümü sanıyorsun?

Dime lo que estás pensando.

Bana aklında ne olduğunu söyle.

¿Sigues pensando que soy guapa?

Hâlâ güzel olduğumu düşünüyor musun?

He estado pensando en ti.

Senin hakkında düşünüyorum.

¿En qué estás pensando ahora?

Şimdi ne hakkında düşünüyorsun?

¿Estás pensando seriamente en involucrarte?

Karışmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

¿Has estado pensando en mí?

Benim hakkımda düşünüyor musun?

Me lo he estado pensando.

Onun hakkında düşünüyorum.

¿Estás pensando seriamente en divorciarte?

- Cidden boşanmayı düşünüyor musun?
- Cidden boşanmayı düşünüyor musunuz?

¿Estás pensando seriamente en irte?

Gitmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

Tom estaba pensando en María.

- Tom, Mary'yi düşünüyordu.
- Tom, Mary hakkında düşünüyordu.

Estoy pensando en estudiar persa.

Farsça çalışmayı düşünüyorum

Estoy pensando en ir al extranjero.

Yurtdışına gitmeyi düşünüyorum.

Estaba pensando en un nuevo trabajo.

Sadece yeni bir iş düşünüyordum.

Están pensando qué hacer a continuación.

Onlar daha sonra ne yapacaklarını düşünüyorlar.

Tom está pensando mudarse a Boston.

Tom Boston'a taşınmayı düşünüyor.

¡En realidad estaba pensando en ti!

Aslında seni düşünüyordum!

Tú estás pensando demasiado en esto.

Bunu çok düşünüyorsun.

- ¿Qué estás pensando?
- ¿Qué piensas ahora?

Şimdi ne düşünüyorsun?

Estoy pensando en cambiar de proveedor.

Tedarikçi firmamı değiştirmeyi düşünüyorum.

Estamos pensando en comprar muebles nuevos.

Birkaç yeni mobilya almayı düşünüyoruz.

Estoy pensando en cambiarme de trabajo.

İş değiştirmeyi düşünüyorum.

Me pregunto qué está pensando ella.

- Onun aklında ne olduğunu merak ediyorum.
- Ne düşündüğünü merak ediyorum.

No servirá de nada seguir pensando.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Estoy pensando en vender mi casa.

Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.

Sabía lo que ella estaba pensando.

Ben onun ne düşündüğünü biliyordum.

¿Qué estás pensando en este momento?

Şu an ne düşünüyorsun?

He estado pensando en ti también.

Ben de senin hakkında düşünüyorum.

He estado pensando mucho en ti.

Seni çok düşünüyorum.

¿En qué narices estaba pensando ella?

O ne halt düşünüyordu?

Estoy pensando en ir a Europa.

Avrupa'ya gitmeyi düşünüyorum.

Ella siempre está pensando en él.

O sürekli onu düşünüyor.

"¿En qué estás pensando?" "En nada..."

"Ne hakkında düşünüyorsun?" "Hiçbir şey."

Estoy pensando acerca de ese asunto.

O konu hakkında düşünüyorum.

Estoy pensando en irme al extranjero.

Yurtdışına gitmeyi düşünüyorum.

¿Estás pensando seriamente en no ir?

Ciddi olarak gitmemeyi düşünüyor musun?

¿Sigues pensando en postular a Harvard?

Harvard'a başvurmayı hâlâ düşünüyor musun?

Estoy pensando en cambiar de carrera.

Meslek değiştirmeyi düşünüyorum.

- ¿En qué crees que estoy pensando ahora mismo?
- ¿Qué crees que estoy pensando ahora mismo?

Sence şu anda ne düşünüyorum?

- ¡Eh, un momento! ¿Estás pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Estáis pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Está pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Están pensando lo mismo que yo?

Hey, bir dakika bekle, sen benim ne düşünüyor olduğumu düşünüyor musun?

¿Acaso Nigeria sigue pensando que comparte valores

Nijerya, hala Milletler Topluluğu ülkeleriyle

¿Y por qué estaba pensando en esto?

Neden bunun hakkında düşünüyordum?

Parece que estás pensando en otra cosa.

Başka bir şey düşünüyor gibi görünüyorsunuz.

Ella siempre está pensando en planes lucrativos.

Her zaman para kazanma planlarını düşünüyor.

No me imagino lo que está pensando.

Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.

Tom pasa demasiado tiempo pensando en Mary.

Tom Mary'yi düşünerek oldukça çok fazla zaman harcıyor.

Ella está pensando en irse de viaje.

Seyahate çıkmayı düşünüyor.

Estoy pensando en terminar con mi novia.

- Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.
- Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.

Estoy pensando en irme a Los Angeles.

Los Angeles'a gitmeyi düşünüyorum.

No quieres saber en qué estoy pensando.

Ne düşündüğümü bilmek istiyor musun?

Estoy pensando en irme a la cama.

Sanırım yatacağım.

Llevo todo el día pensando en ello.

Bütün gün bunu düşündüm.

No sé lo que yo estaba pensando.

Ne düşündüğümü bilmiyorum.

He estado aquí sentado, pensando en ti.

Burada oturmuş seni düşünüyorum.