Translation of "Martillo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Martillo" in a sentence and their russian translations:

Deme un martillo.

Дайте мне молоток.

Baja el martillo.

- Положите молоток.
- Положи молоток.

Ella necesitaba un martillo.

Ей нужен был молоток.

¿Dónde está el martillo?

Где молоток?

No uses el martillo.

Не используй молоток.

- Ella le pegó con un martillo.
- Ella le golpeó con un martillo.

Она его ударила молотком.

Me hace falta un martillo.

Мне нужен молоток.

Consigan un martillo y clavos.

Достаньте молоток и гвозди.

¿Puedo pedir prestado un martillo?

Можно позаимствовать молоток?

No puedo hacerlo sin un martillo.

Я не могу это сделать без молотка.

El martillo se usa para martillar clavos.

Молоток используют для забивания гвоздей.

El martillo debe andar por el taller.

Молоток где-то в сарае.

Necesito un martillo para clavar las tablas.

Мне нужен молоток, чтобы прибить доски.

De piedra a martillo, de hombre a momia,

Камень и топор, человек и мумия,

Se usó un martillo para romper la ventana.

Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно.

El símbolo comunista es la hoz y el martillo.

Символ коммунизма — серп и молот.

Yo dejo mi martillo en la caja de herramientas.

Я держу свой молоток в ящике для инструментов.

Ella me golpeó en la cabeza con un martillo.

Она ударила меня по голове молотком.

Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.

Он нечаянно ударил молотком по большому пальцу.

Es más feliz un martillo insultado que un yunque lamentado.

Лучше бить, чем быть битым.

Cada palabra de él era como un golpe de martillo.

Каждое его слово было подобно удару молотка.

- —Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
- —Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.

«Понятно», — сказал слепой, подняв свои молоток и пилу.

Atina bien con el martillo, no me des en el dedo.

Осторожнее с молотком, не попади мне по пальцу.

Para un hombre con un martillo, todo se parece a un clavo.

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.

Tom fue a la ferretería a comprar otro martillo y unos clavos.

Том пошёл в хозяйственный магазин, чтобы купить молоток и гвозди.

Mi caja de herramientas contiene solo un alicate, un martillo y un destornillador.

В моей коробке с инструментами есть только плоскогубцы, молоток и отвёртка.

Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos.

Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.

Entre los diversos instrumentos del hombre, el más asombroso es, sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado, la espada y el martillo, extensiones del brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y de la imaginación.

Среди разных человеческих инструментов самый изумительный — книга. Остальные служат продолжением его тела. Микроскоп, телескоп — продолжение его глаз, телефон — голоса, есть у нас плуг и меч — продолжение руки. Книга же — нечто иное: книга служит продолжением памяти и воображения.