Translation of "Hace" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Hace" in a sentence and their russian translations:

Hace buen tiempo. Hace sol.

Погода хорошая. Солнечно.

- Hace frío.
- Hace mucho frío.

- Морозно.
- Очень холодно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

На улице холодно.

- Hoy hace calor.
- Hace calor hoy.

Сегодня жарко.

Cuando hace algo, lo hace bien.

- Он всё делает основательно.
- Он всё делает на совесть.

Quien nada hace, nada hace mal.

Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

- Hace mucho frío.
- Hace bastante frío.

Очень холодно.

- Hoy hace viento.
- Hoy hace aire.

Сегодня ветрено.

Hace chispas.

Создает искру.

¿Qué hace?

- Что она делает?
- Чем она занимается?

Hace frío.

Холодно.

Hace calor.

Тепло.

Hace viento.

Ветрено.

Hace sol.

Солнечно.

- Hace calor aquí.
- Hace calor aquí adentro.

Здесь горячо.

- Hace frío fuera.
- Hace frío allí afuera.

- На улице холодно.
- Там снаружи холодно.

Hace mal tiempo. Hace frío y llueve.

Погода плохая. Холодно и идёт дождь.

- ¡Qué calor hace!
- ¡Qué calor que hace!

Как же жарко!

La vaca hace "mu", el gallo hace "quiquiriquí", el cerdo hace "oinc, oinc", el pato hace "cua, cua" y el gato hace "miau".

- Корова мычит "му", петух кукарекает "кукареку", свинья хрюкает "хрю-хрю", утка крякает "кря-кря", а кошка мяукает "мяу".
- Корова говорит "му", петух "кукареку", свинья "хрю-хрю", утка "кря-кря", а кошка "мяу".

Ensayos que ocurrieron hace años o hace décadas.

В ходе исследований, проведённых годы или десятилетия назад.

- ¿Qué está haciendo?
- ¿Qué hace?
- ¿Qué hace él?

Что он делает?

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.

- Многие люди делают это.
- Многие это делают.

- Lo vi hace poco.
- Le vi hace poco.

- Я недавно его видел.
- Я его недавно видел.

- Hoy hace mucho calor.
- Hoy hace muchísimo calor.

Сегодня очень жарко.

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.
- Un montón de gente lo hace.

Это многие делают.

Hace un momento,

Сегодня утром

Se hace tarde.

Так, уже поздно.

Hace tres años

Три года назад

Hace cien años

100 лет назад

hace 30 años

30 лет назад

¿Cómo lo hace?

И как она это делает?

¿Lo hace hoy?

он делает это сегодня?

Si hace calor

если жарко

Te hace jurar

Заставляет вас ругаться

Hoy hace fresco.

- Сегодня прохладно.
- Сегодня свежо.

Hoy hace viento.

Сегодня ветрено.

¡Qué calor hace!

- Как горячо!
- Какая жара!
- Как же жарко!

Hace mucho viento.

Дует сильный ветер.

Hace demasiado calor.

Слишком жарко.

Hace frío hoy.

Сегодня холодно.

Hoy hace bueno.

Сегодня хорошая погода.

Hace bastante frío.

Довольно холодно.

¡Así se hace!

- Молодец!
- Браво!
- Так держать!

¿Qué hace Tom?

- Что делает Том?
- Чем Том занимается?

Nadie hace eso.

- Никто этого не делает.
- Никто так не делает.

Hace buen tiempo.

- Хорошая погода.
- Погода хорошая.

Pasó hace siglos.

- Это было давным-давно.
- Это было сто лет назад.

¿Qué hace Tony?

Что Тони делает?

¿Hace buen tiempo?

Погода хорошая?

Tomás hace trampa.

- Том жульничает.
- Том мухлюет.

Hace mal tiempo.

Погода плохая.

No hace frío.

Не холодно.

Hoy hace sol.

Сегодня солнечно.

Hace calor aquí.

- Здесь горячо.
- Жарко тут.

Hace mucho frío.

Очень холодно.

Hace frío acá.

- Здесь холодно.
- Холодно тут.

¿Qué hace usted?

Что Вы делаете?

¿Hace calor afuera?

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Lo hace continuamente.

Она постоянно это делает.

Tom hace ejercicio.

Том тренируется.

¿Quién hace eso?

Кто так делает?

Hace falta dinero.

Нужны деньги.

Hace calor ahora.

Сейчас жарко.

Dijo hace poco:

недавно сказал: