Translation of "Causar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Causar" in a sentence and their russian translations:

No quiero causar pánico.

Я не хочу вызвать панику.

Es causar una buena controversia.

это создание здоровых противоречий.

También puede causar cáncer pulmonar.

Это может также вызвать рак лёгких.

No queremos causar ningún problema.

Мы не хотим создавать проблем.

No quiero causar más problemas.

Я не хочу доставлять ещё больше проблем.

"porque va a causar gente

«потому что это просто вызовет людей

Quiero causar una buena primera impresión.

Я хочу произвести хорошее первое впечатление.

Quería causar una buena primera impresión.

- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.

Una mala cosecha puede causar hambrunas.

- Неурожай может стать причиной голода.
- Неурожай может вызвать голод.

Muchas veces, estos gases pueden causar desmayos.

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

El fumar puede causar cáncer de mama.

Курение может вызвать рак груди.

Es más capaz de causar destrucción de la propiedad

с большей вероятностью разрушат чье-то имущество,

Las camas solares son peligrosas y pueden causar cáncer.

Солярии опасны и могут вызвать рак.

Porque allí es donde lograremos causar el mayor impacto.

потому что именно там вы окажете наибольшее влияние.

Debo prepararme bien para no causar una mala impresión.

Мне надо как следует подготовиться, чтобы не произвести плохое впечатление.

Solo se tiene una oportunidad de causar una buena primera impresión,

Есть только один шанс произвести первое впечатление,

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

При попадании на кожу появляются ожоги и волдыри.

Febrero apenas comenzó y las lluvias ya empezaron a causar estragos.

Февраль только начался, а дожди уже стали наносить ущерб.

Pero una imagen no va a causar toneladas más personas para convertir.

Но картина не вызовет тонн больше людей, чтобы конвертировать.

Una vez que se asiente, puede causar ampollas, puede hacer sangrar las manos

Как только это впитается, могут появиться волдыри, руки могут кровоточить,

Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.

Любой электрический прибор при неправильной эксплуатации может стать причиной пожара, электрического шока или травмы.

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.

Даже при попадании на кожу, это может вызвать ожоги и волдыри. Но если это огненные палочки, они могут хорошо вас гидратировать,