Translation of "Puede" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Puede" in a sentence and their russian translations:

- ¿Se puede arreglar?
- ¿Puede arreglarse?
- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

Это можно починить?

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?

Это может подождать?

- Él puede cantar.
- Puede cantar.

Он умеет петь.

- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

- Это можно починить?
- Его можно починить?
- Её можно починить?

- Se puede hacer.
- Puede hacerse.

Это может быть сделано.

- No puede pararlos.
- Ella no puede pararlos.
- No puede pararlas.

Она не может их остановить.

- Tom puede oíros.
- Tom puede oírte.

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- ¿Puedes abrirlo?
- ¿Puede abrirla?
- ¿Puede abrirlo?

- Вы можете это открыть?
- Можете её открыть?
- Можешь его открыть?
- Ты можешь его открыть?
- Ты можешь её открыть?
- Вы можете его открыть?
- Вы можете её открыть?
- Можешь её открыть?
- Можете его открыть?

- Nada puede pararme.
- Nada puede detenerme.

Ничто не может меня остановить.

- ¿Él puede hacer eso?
- ¿Puede hacerlo?

Он может это сделать?

- Puede ser caro.
- Puede ser costoso.

Это может быть дорого.

- Tom puede manejar.
- Tom puede conducir.

- Том умеет водить машину.
- Том умеет водить.

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?

Это может подождать?

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie puede ayudarlos.

- Никто не может вам помочь.
- Никто не может тебе помочь.

puede permitirles monetizar y usted puede

могут позволить им монетизировать, и вы можете

Puede comerse,

Это тоже съедобно,

puede reconocer

она сможет распознавать,

Puede creerme.

Ты можешь мне верить.

¿Puede hacerlo?

- Он может сделать это?
- Он может это сделать?

Puede ser.

Может быть.

Puede pasar.

- Это может произойти.
- Это может случиться.

Puede hacerlo.

Он сможет справиться.

¿Puede vernos?

- Он может нас видеть?
- Ему нас видно?
- Он может нас увидеть?

¿Puede abrirla?

Вы можете её открыть?

¿Puede oírnos?

Вам нас слышно?

- No puede pararle.
- Ella no puede detenerlo.

Она не может его остановить.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie te puede ayudar.

- Никто не может вам помочь.
- Никто не может тебе помочь.
- Никто не может Вам помочь.
- Тебе никто не может помочь.
- Вам никто не может помочь.

- Puede ser peligroso.
- Eso puede ser peligroso.

Это может быть опасно.

- Nada nos puede detener.
- Nada puede detenernos.

Нас ничто не может остановить.

- Puede ser importante.
- Puede que sea importante.

Это может быть важно.

- Tom puede volver.
- Puede que Tom vuelva.

Том может вернуться.

- Se puede romper.
- Puede que se rompa.

- Он может сломаться.
- Она может сломаться.
- Оно может сломаться.
- Он может разбиться.
- Она может разбиться.
- Оно может разбиться.

"¡No puede ser!" "Sí, sí puede ser."

- - Низзззя! - Зя, зя.
- «Не может быть!» – «Может, может».
- «Ни за что!» – «Да есть за что».

Puede que vengan y puede que no.

Может быть, они придут, а может и нет.

Puede que vaya y puede que no.

- Может, пойду, а может, и нет.
- Может, пойду, а может, нет.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

Может содержать орехи.

- Ella no puede pararlos.
- No puede pararlas.
- Ella no las puede detener.

Она не может их остановить.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

- No puede ser cierto.
- No puede ser verdad.
- Eso no puede ser verdad.

Это не может быть правдой.

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

Кто-нибудь может это понять?

- Tom no puede caminar.
- Tom no puede andar.

- Том не может ходить.
- Том не умеет ходить.

- Tom no puede ayudarte.
- Tom no puede ayudaros.

- Том не может помочь вам.
- Том не может вам помочь.
- Том не может тебе помочь.
- Том не может помочь тебе.

- Tu bebé puede caminar.
- Vuestro bebé puede caminar.

- Твой ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок может ходить.
- Твой ребёнок умеет ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

- Nadie puede saberlo todo.
- Nadie puede saber todo.

Никто не может знать всё.

- ¿Puede responder otra persona?
- ¿Puede alguien más responder?

Кто-нибудь ещё может ответить?

- No puede aparcar aquí.
- No puede estacionarse aquí.

Вы не можете здесь парковаться.

- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.

- Он еле ходит.
- Он с трудом может ходить.

- No puede pararme.
- Ella no me puede detener.

Она не может меня остановить.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.

Возможно, ты и прав.

- Quizá vuelva.
- Quizá vuelvan.
- Quizá vuelvas.
- Quizá volváis.
- Puede que vuelvas.
- Puede que volváis.
- Puede que vuelva.
- Puede que vuelvan.

- Вы можете вернуться.
- Ты можешь вернуться.

- Mi perro puede entender el esperanto pero no puede hablarlo.
- Mi perra puede entender el esperanto, pero no puede hablarlo.

Моя собака понимает эсперанто, но не может говорить на нём.

Cualquiera puede verlo.

Всем очевидно,

Y puede funcionar.

И это может сработать.

Cualquiera puede aprenderlas,

любой может им научиться,

puede ser buda

может быть буддой

¿Cómo puede saberlo?

Как он может знать?

Nadie puede ayudarme.

- Никто не может мне помочь.
- Мне никто не может помочь.

Él puede venir.

Он может прийти.

Puede que llueva.

- Возможно, пойдет дождь.
- Вероятно, будет дождь.
- Возможно, будет дождь.
- Может пойти дождь.

¿Puede ser cierto?

Это может быть правдой?

Puede que venga.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

Nadie puede entenderle.

- Никто не может это понять.
- Никто не может этого понять.
- Никто не может его понять.

Cualquiera puede leerlo.

Каждый может это прочитать.

¿Alguien puede ayudar?

- Кто-нибудь может помочь?
- Кто-то может помочь?

Fumar puede matar.

Курение может убить.

¡No puede ser!

- Не может быть!
- Быть не может!

Apenas puede hablar.

Он едва может говорить.

Nadie puede pararme.

Никто не сможет меня остановить.

¿De verdad puede?

- Вы действительно можете?
- Вы правда можете?

¡Nadie puede pararme!

Никто меня не остановит!

Puede ser útil.

Это может быть полезным.

No puede pararlos.

Он не может их остановить.

Nada puede detenerte.

- Тебя ничто не может остановить.
- Вас ничто не может остановить.

No puede hacerlo.

Она не может этого сделать.

Esto puede interesarte.

Это может тебя заинтересовать.

¿Ella puede hacerlo?

Она может это сделать?

Puede ser peligroso.

Это может быть опасно.

No puede cantar.

Он не умеет петь.

¿Tom puede ayudarnos?

- Том может нам помочь?
- Может ли Том нам помочь?

Nada puede detenerle.

- Ничто не может его остановить.
- Его ничто не может остановить.

Nadie puede superarlo.

Никто не может превзойти его.

¿Puede venir mañana?

Вы можете прийти завтра?

Nadie puede detenerlo.

Никто не может это остановить.