Translation of "Recordar" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Recordar" in a sentence and their portuguese translations:

Estoy intentando recordar.

Eu estou tentando lembrar.

¿Puedes recordar eso?

Você consegue lembrar disso?

Trata de recordar.

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Es fácil de recordar.

- É fácil de lembrar.
- Isso é fácil de lembrar.

Me gustaría poder recordar.

Eu gostaria de poder lembrar.

Esto se hace para recordar

isso é feito para recall

No pude recordar sus nombres.

Não consegui lembrar o nome deles.

No puedo recordar su dirección.

Não consigo lembrar o endereço dela.

- Estoy intentando recordar.
- Intento acordarme.

Eu estou tentando lembrar.

Intenta recordar lo que pasó.

Tente recordar o que aconteceu.

Me gusta recordar mi infancia.

Eu gosto de me recordar da minha infância.

No consigo recordar su nombre.

- Não consigo lembrar o seu nome.
- Eu não lembro o nome dela.
- Eu não consigo lembrar o nome dela.
- Não consigo lembrar o nome dela.

Me gusta recordar estas cosas.

Eu gosto de recordar essas coisas.

No puedo recordar el códico secreto.

Eu não consigo me lembrar do código secreto.

Es muy difícil recordar su nombre.

- É muito difícil lembrar o nome dele.
- É muito difícil lembrar o seu nome.

Vale la pena recordar ese problema.

- Vale a pena lembrar do problema.
- O problema vale a pena ser lembrado.

Tom siempre te va a recordar.

Tom sempre vai se lembrar de você.

No puedo recordar dónde lo compré.

Não me lembro onde o comprei.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

- Eu não consigo lembrar da melodia daquela música.
- Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

Quiza este bien recordar que somos humanos?

Talvez seja melhor recordar que somos seres humanos

Así que digamos que no quiere recordar

então vamos dizer que ele não quer se lembrar

No consigo recordar cuál es mi raqueta.

Não consigo lembrar qual é a minha raquete.

Él no es bueno para recordar nombres.

Ele é ruim para lembrar nomes.

Voy a recordar este incidente para siempre.

Sempre me lembrarei deste incidente.

No puedo recordar su nombre ahora mismo.

Não consigo lembrar de seu nome neste momento.

Este parque me hace recordar mi niñez.

Este parque me faz lembrar a minha infância.

Y tiene la sensación de recordar al viejo

e ele tem um senso de lembrar o velho

Lo siento, pero no puedo recordar su nombre.

Sinto muito, mas não posso me lembrar de seu nome.

No podía recordar el nombre de aquella canción.

Não consegui lembrar o nome daquela música.

No puedo recordar la melodía de aquella canción.

Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

No consigo recordar a quién se lo di.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

No puedo recordar cómo empieza el segundo verso.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

Tom no puede recordar dónde escondió los documentos.

Tom não conseguiu lembrar-se onde escondeu os documentos.

Tom no puede recordar dónde puso su billetera.

Tom não consegue se lembrar onde colocou sua carteira.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Tom no puede recordar exactamente donde puso sus llaves.

Tom não consegue se lembrar exatamente de onde pôs suas chaves.

Conforme envejecemos, nuestra capacidad para recordar las cosas empeora.

Quanto mais velhos ficamos, mais fraca se torna a nossa memória.

Tom nunca puede recordar cómo se escribe mi nombre.

Tom nunca consegue se lembrar como se escreve o meu nome.

¿Por qué nunca dejo de recordar que te olvidé?

Por que será que nunca deixo de lembrar que te esqueci?

De hecho, presiono mucho mi memoria para recordar cómo jugar

Na verdade, eu empurro muito minha memória para lembrar como jogar

- Estoy intentando recordar.
- Estoy intentando acordarme.
- Me estoy intentando acordar.

Eu estou tentando lembrar.

- No consigo recordar su nombre.
- Su nombre no lo recuerdo.

Seu nome me escapa à mente.

¿Puedes recordar la primera vez que comiste en este restaurante?

- Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez?
- Vocês lembram quando foi que vocês comeram neste restaurante pela primeira vez?

Tom no puede recordar nada de lo que Mary dijo.

Tom não consegue se lembrar de nada do que Maria disse.

Los cementerios son según el Islam solo para recordar la muerte

cemitérios estão de acordo com o Islã apenas para lembrar a morte

- Me hacés recordar a tu madre.
- Me recuerdas a tu madre.

Você me faz lembrar a sua mãe.

El problema es que no consigo recordar dónde aparqué el coche.

O problema é que eu não consigo me lembrar onde eu estacionei o carro.

Tom y Mary no pueden recordar cuándo se mudaron a Boston.

Tom e Mary não conseguem quando eles se mudaram para Boston.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não consigo lembrar-me do nome dele.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não me lembro do nome dele.
- Eu não me lembro do nome dele.

Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.

Uma boa senha deve ser difícil de adivinhar, mas fácil de lembrar.

Por más que lo intente, no consigo recordar dónde aparqué mi coche.

Por mais que eu tente, não consigo lembrar onde estacionei meu carro.

Bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche.

Eu bebi muito e não consigo lembrar muito do que aconteceu na noite passada.

David tiene tantas novias que no consigue recordar el nombre de todas ellas.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

Tom no puede recordar el nombre de su maestra de jardín de infantes.

Tom não consegue se lembrar do nome de sua professora do jardim de infância.

Eso es inteligencia de invertebrados de alto nivel. Su habilidad para aprender y recordar detalles.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

¿Por qué no puedo recordar el nombre de la chica que estoy tratando de olvidar?

Por que eu não consigo lembrar o nome da garota que eu estou tentando esquecer?

Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura.

O Tom não podia pensar em Mary sem lembrar o quão doloroso tinha sido o fim de relacionamento deles.

La educación es una cosa admirable, pero es bueno recordar de tiempo en tiempo que nada que amerita saber puede ser enseñado.

A educação é uma coisa admirável, mas convém de vez em quando lembrar que não se pode ensinar nada que mereça ser aprendido.

Si un día estoy deprimido, y todo me parece frío y triste, ciertamente inflamaré mi corazón al recordar lo hermosa que estás esta noche.

Se um dia eu me encontrar em depressão, achando tudo muito frio e triste, por certo inflamarei meu coração, ao recordar como esta noite estás tão linda.

- David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas.
- David tiene tantas novias que no consigue recordar el nombre de todas ellas.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

Interesantemente, según los astrónomos modernos, el espacio es finito. Este es un pensamiento muy reconfortante - sobre todo para las personas que nunca pueden recordar donde han dejado las cosas.

Curiosamente, segundo os astrônomos hodiernos, o espaço é finito. Esta é uma noção muito confortadora — especialmente para aquelas pessoas que nunca se lembram de onde puseram as coisas.

"Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y todo ser vivo, toda la vida que existe sobre la tierra."

Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra.

- Durante la cena de Navidad, nos entró una nostalgia inmensa del tiempo en que Juvenal estaba vivo.
- Durante la cena de Navidad, nos entró una nostalgia inmensa al recordar cuando Juvenal estaba vivo.

Durante a ceia de Natal, bateu-nos uma saudade danada do tempo em que Juvenal era vivo.