Translation of "Pasó" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Pasó" in a sentence and their portuguese translations:

¿Cuándo pasó?

Quando aconteceu?

Nunca pasó.

Nunca aconteceu.

¿Dónde pasó?

Onde aconteceu?

- ¿Qué pasó después?
- ¿Qué pasó a continuación?

O que aconteceu depois?

- Adivina qué me pasó.
- Adivinen qué me pasó.
- Adivine qué me pasó.

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Adivina qué me pasó.
- Adivinen qué me pasó.
- Adivine qué me pasó.
- Adivina lo que me pasó.
- Adivinad lo que me pasó.
- Adivine lo que me pasó.
- Adivinen lo que me pasó.

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Lo que pasó, pasó.
- Lo hecho, hecho está.

- O feito, feito está.
- O que está feito está feito.

- ¿Qué pasó aquella noche?
- ¿Qué pasó esa noche?

O que aconteceu naquela noite?

¿Qué nos pasó?

O quê aconteceu conosco?

Entonces qué pasó

então o que aconteceu

Nos pasó algo

algo aconteceu conosco

¿Entonces qué pasó?

Então o que aconteceu?

Pasó exactamente así.

Aconteceu exatamente assim.

¿Qué pasó anoche?

O que aconteceu noite passada?

No pasó nada.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

¿Qué pasó realmente?

O que aconteceu realmente?

- Pasó.
- Eso sucedió.

Aconteceu.

¿Cuántas veces pasó?

Quantas vezes isso aconteceu?

Eso nunca pasó.

Isso nunca aconteceu.

¿Qué pasó después?

O que aconteceu depois?

¿Pasó el examen?

Ele passou no teste?

¿Qué carajo pasó?

Que diabos aconteceu?

¿adivina qué pasó?

adivinha o que aconteceu?

- ¿A qué hora pasó eso?
- ¿A qué hora pasó?

A que horas isso aconteceu?

Me pasó a mí.

Aconteceu comigo.

Que pasó al final

o que aconteceu no final

Veamos que pasó primero

Vamos ver o que aconteceu primeiro

Entonces, ¿qué pasó aquí?

então o que aconteceu aqui?

¿Les pasó a ellos?

Isso aconteceu com eles?

Pasó la última semana.

Foi na semana passada.

¿Qué pasó en realidad?

O que aconteceu realmente?

¿Qué te pasó anoche?

- O que houve com você ontem à noite?
- O que aconteceu com você ontem à noite?

Tom pasó la prueba.

Tom passou na prova.

Finalmente pasó esa prueba.

Eu finalmente passei naquela prova.

¿Realmente le pasó eso?

Isso aconteceu mesmo com ele?

No sé qué pasó.

- Não sei o que aconteceu.
- Eu não sei o que aconteceu.

Dígame brevemente qué pasó.

Me diga, brevemente, o que aconteceu.

¿Qué pasó en Boston?

O que aconteceu em Boston?

¿Exactamente qué pasó aquí?

O que aconteceu aqui exatamente?

¿Ya pasó el cartero?

- O carteiro já passou?
- Já passou o carteiro?

No pasó nada todavía.

Ainda não aconteceu nada.

¿Qué pasó esta mañana?

O que aconteceu hoje de manhã?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?

O que aconteceu?

¿Qué te pasó ayer?

O que aconteceu com você ontem?

Me pregunto qué pasó.

Pergunto-me o que aconteceu.

¿Qué pasó el lunes?

O que aconteceu na segunda?

Ellos saben qué pasó.

Eles sabem o que aconteceu.

- ¿Dónde pasó?
- ¿Dónde sucedió?

Onde aconteceu?

- Por favor, dinos qué pasó.
- Cuéntanos lo que pasó, por favor.

Por favor, conte-nos o que aconteceu.

Habló de lo que pasó

falou sobre o que aconteceu

¿Qué le pasó a Karun?

O que aconteceu com Karun?

¿Sabes lo que pasó aquí?

você está ciente do que aconteceu aqui?

Entonces, ¿qué pasó en Tunguska?

então o que aconteceu em Tunguska?

"¿Que pasó?" No quieres ver

"O que aconteceu?" Você não quer ver?

Tom pasó tiempo con Mary.

Tom passou um tempo com Maria.

Tom pasó a decir gracias.

Tom passou para dizer obrigado.

Dick me pasó la foto.

Dick me passou a foto.

El cartero todavía no pasó.

O correio ainda não passou.

Todavía no pasó el cartero.

O carteiro ainda não passou.

Hoy el día pasó rápido.

Hoje o dia passou rápido.

Olvidemos lo que pasó anoche.

Esqueçamos o que aconteceu ontem à noite.

Quiero contarte lo que pasó.

Eu quero te contar o que aconteceu.

Nadie sabe lo que pasó.

Ninguém sabe o que aconteceu.

¿Qué pasó en el autobús?

Que aconteceu no ônibus?

Y, ¿qué pasó esta vez?

E então, o que aconteceu desta vez?

El canillita no pasó hoy.

O jornaleiro não passou hoje.

Olvidemos lo que pasó ayer.

Esqueçamos o que aconteceu ontem.

¿Qué le pasó al perro?

O que aconteceu com o cachorro?

¿Qué pasó en el parque?

O que aconteceu no parque?

Me pregunto cómo pasó eso.

Me pergunto como aquilo aconteceu.

¿Tom vio lo que pasó?

Tom viu o que aconteceu?

¿Qué pasó con nuestra orden?

O que aconteceu com a nossa ordem?

Intenta recordar lo que pasó.

Tente recordar o que aconteceu.

¿Qué dijeron ellos que pasó?

O que eles disseram que aconteceu?

¿Querés contarme lo que pasó?

Quer me contar o que aconteceu?

Ya sé lo que pasó.

- Eu já sei o que aconteceu.
- Já sei o que aconteceu.

Me pregunto si pasó algo.

Será que aconteceu alguma coisa?

¿Qué le pasó a Tom?

O que aconteceu com Tom?

Tom no recuerda qué pasó.

Tom não lembra o que aconteceu.

Tom no sabe cómo pasó.

Tom não sabe como aconteceu.

Pasó por allá otro borracho.

Outro bêbado passou por ali.

¿Y sabes lo que pasó?

E sabe o que aconteceu?

- Pasó la tarde leyendo un libro.
- Él pasó la tarde leyendo un libro.

Ele passou o anoitecer lendo um livro.