Examples of using "Pasó" in a sentence and their japanese translations:
過ぎたことは仕方ないよ。
- 場所はどこですか。
- どこで起こったの?
私に何が起こったのか言ってごらん。
私に何が起こったのか言ってごらん。
何事も起こらなかった。
それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
- 彼は試験に合格しましたか。
- 彼、試験に通ったの?
昨夜、何があったんですか。
それは何年も昔のことだ。
彼は厳格すぎた。
私に起こったことです
彼女は言いました 「ポーラ 何があったの?
ここでも あることが起こりました
私の場合は
先週でした。
実際に何が起こったのか。
実際には起こってないことです。
何が起こったんだろう。
あなた、昨晩何があったの?
長い長い時が過ぎた。
- トムね、テストに合格したんだよ。
- トムはテストに受かったよ。
ついに私はそのテストに合格した。
何が起きたのか知りません。
昨日何があったのですか。
何が起きたのか話して下さい。
- 何が起きたの?
- 何があったの?
トムは一人でクリスマスを過ごしたんだ。
次に何が起きたのか、私は知らない。
何があったのか教えてください。
こういうことです
先生は出席を取った。
次の問題にとりかかった。
ディックは私に写真を渡した。
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
トムの身に何かが起きた。
私たちの注文はどうなっているのですか。
私のかばんをどうしましたか。
「変な夢見た」「どんな夢?」
何があったの?
これが毎週のように繰り返されました
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
トムに何があったんですか?
彼は夕方本を読んで過ごしました。
何が起きたのか話して下さい。
次に何が起きたのか、私は知らない。
君の犬はどうなったのだろう。
彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
家の前を馬が通った。
バスは5分前に通り過ぎた。
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
彼に何があったのか話してください。
昨日何が起こったのか知らないのですか。
皆は楽しかった。
- この言葉はもう時代遅れだ。
- この言葉は時代遅れになっている。
- 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
- 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。
彼の身に何かあったのだろうか。
彼女は興奮しながらページをめくった。
長髪は今や流行遅れだ。
それは私が着く前に起こった。
彼は偶然宝物を見つけた。
崖からバスは落ちていった。
田中さんは試験に合格したようだ。
船は橋の下を通った。
トムは一日中歩き続けた。
- どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
- 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
そして どうなったのでしょうか
君の車どうしたんだい?
なぜなら
でも そうはなりませんでした
次の世代に遺伝子を残せた
それで彼女はどうなりましたか。
- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
彼が試験に合格したので私はうれしい。
彼女は一晩中踊った。
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?