Translation of "Pasó" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Pasó" in a sentence and their korean translations:

¿Cómo pasó esto?

그렇다면 어떻게 된 일일까요?

¿Qué pasó con ese?

무슨 일이 있었죠?

Algo pasó allí también.

그런데 거기서도 상황이 달랐습니다.

A mí me pasó.

그 일이 저에게 일어났어요.

Al principio, no pasó nada.

처음엔 아무렇지 않았어요.

¿Cómo llegamos aquí? ¿Que pasó?

어떻게 이렇게 되었을까요? 무슨 일이 일어난 걸까요?

Entonces, lo que pasó fue,

어떤 일인고 하니

Esto pasó semana tras semana.

그 후로 비슷한일이 계속해서 벌어졌습니다.

Todo esto pasó hace 10 años,

10년 전에 있었던 일인데요

Pasó del interés a la obsesión

연구 목적으로 시스템이 얼마나 망가졌는지

No solo pasó. Yo lo elegí.

그냥 일어난 일이 아니었어요. 제가 선택한 것이죠.

Y he aquí lo que pasó.

자, 이걸 보세요, 무슨 일이 일어났는지.

Pero eso no fue lo que pasó.

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Pasó sus genes a la próxima generación.

‎다음 세대로 유전자를 남겼습니다

Entonces, radiopasillo tomó el mando y ¿qué pasó?

그래서 소문이 장악 했죠 그리고 무슨 일이 있었죠?

Y nunca sabrás exactamente lo que te pasó.

여러분에게 정확히 무슨 일이 벌어졌는지 절대 알 수 없을 거예요.

Lo que le pasó fue que se asustó.

그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.

Que la interactividad pasó a un segundo plano

소통이 뒷전으로 밀리기 시작했고

Y entonces ese pasó a ser el estándar.

그래서 육각형이 표준 모양이 되었습니다.

Como humanista, creo que el pasado ya pasó;

인본주의자로서 말씀드립니다. 과거는 지나갔습니다.

Y pasó sus veranos en el Sur segregado.

지내야 했던 흑인 청소부의 딸입니다.

Sin embargo, algo pasó cuando llegué a la India.

그런데 인도에 도착했을 때 다른 상황이 펼쳐졌습니다.

Se pasó las siguientes cuatro horas escribiendo las ideas

그녀는 네 시간동안 열렬하게 그녀의 아이디어를 적어냈는데,

Algo que en verdad pasó a principios del siglo XXI.

2000년대 중반에 실제로 일어났던 일입니다.

Entonces pasó directamente a realizar la siguiente serie de controles.

간호사는 다음 체크리스트로 넘어갔습니다.

Que pasó por dificultades imposibles para llegar a este lugar.

‎불가능한 확률을 이겨내고 ‎이 자리까지 왔으니까요

No solo me pasó a mí y a mis estudiantes negros,

저나 제 흑인 학생들 뿐만이 아니라

Pero cuando vio lo que pasó realmente, se puso a llorar.

그러나 실제로 일어나는 일을 보고는 울음을 터뜨렸습니다.

Era el tornado que pasó por mi casa, despedazó a mi familia

이상한 나라의 오즈의 지옥 버전처럼 우리 집에 쳐 들어와

Pasó tres horas inconsciente y sangrando antes de que llegara la ayuda.

구조 전까지 3시간 동안 의식을 잃고 출혈이 있었죠

Si pasó mucho tiempo desde la última vez que accedimos a esa información,

최종 접근한 정보 조각이 오래되었다면

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Sino para decirles por qué creo que esto no sólo me pasó a mí,

왜 이런 일이 저 뿐만 아니라 이 나라의 위험 할 정도로 많은

Aun así, el cambio en estilo sí pasó, y ocurrió por un par de razones. De repente, lugares como

그때까지도 그런 변화는 진행중이었고, 이런 변화에는 몇 가지 조건이 필요했습니다.