Translation of "Intento" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Intento" in a sentence and their portuguese translations:

Lo intento.

- Eu tento.
- Tento.

Intento traducir.

Eu estou tentando traduzir.

Buen intento, siéntate.

Boa tentativa, senta.

Intento aprender inglés.

- Estou tentando aprender inglês.
- Eu estou tentando aprender inglês.

Intento ahorrar dinero.

Estou tentando guardar dinheiro.

Intento solucionar este problema.

Estou tentando resolver este problema.

Intento ponerme en forma.

Estou tentando entrar em forma.

Intento conquistar su corazón.

- Estou tentando conquistar-lhe o coração.
- Estou tentando conquistar o coração dela.

Hice un segundo intento.

- Eu fiz uma segunda tentativa.
- Fiz uma segunda tentativa.

Intento transmitirle la información correcta

Eu tento transmitir as informações corretas para você

Intento no molestar a nadie.

- Tentarei não incomodar ninguém.
- Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma.

Intento vivir en esta ciudad.

Tenho a intenção de morar nesta cidade.

- Estoy intentando recordar.
- Intento acordarme.

Eu estou tentando lembrar.

Tom hizo un último intento.

Tom fez uma última tentativa.

- Intento dormir.
- Estoy intentando dormir.

Eu estou tentando dormir.

Intento disfrutar de la vida.

Eu tento aproveitar a vida.

José sufrió un intento de homicidio.

José sofreu tentativa de homicídio.

Cada vez que lo intento, fracaso.

Cada vez que tento, fracasso.

Nunca escucha lo que intento decirle.

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

Cuanto más intento, más errores cometo.

Quanto mais me esforço, mais erros cometo.

Mejor la opción "Perseguir". Intento acorralarla allí.

Vamos à opção de apanhá-la. Tente cortar-lhe o caminho.

- Intento aprender inglés.
- Estoy intentando aprender inglés.

- Estou tentando aprender inglês.
- Eu estou tentando aprender inglês.

Soy como, por qué no Intento ayudarla

Eu pensei: "Por que eu não tentaria ajudar

A su sitio, intento solo hacer uno.

para o seu site, eu tento colocar apenas um.

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

O aeroporto. É melhor tentar decidir novamente.

Lo intento, pero no hay manera de olvidarte.

Eu tento, mas não tem jeito de te esquecer.

Haré otro intento. Trataremos de llegar una vez más.

Vamos tentar chegar lá mais uma vez.

Yo intento que casi todos mis posts los incluyan.

Eu tento colocar quase todos os meus com links.

El primer intento golpista en Chile que fracasa, el "tancazo".

Primeira tentativa e golpe fracassado no Chile.

¡Intento ser una persona mejor, pero ella no me ayuda!

Eu tento ser uma pessoa melhor, mas ela não ajuda!

Intento explicárselo una y otra vez, pero él no escucha.

- Eu tento explicar para ele de novo e de novo, mas ele não ouve.
- Tento explicar-lhe repetidamente, mas ele não escuta.

Ahora intento compensar mis 5 años sin actividad en Tatoeba.

Agora eu tento compensar os meus 5 anos sem actividade em Tatoeba.

Pero el punto que intento hacer es no ir tras

Mas o ponto que estou tentando passar é: não vá atrás

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Él fracasó en su intento de atravesar el río a nado.

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

A terceira tentativa desse homem de deixar de fumar falhou.

Siempre te opones cuando intento hacer las cosas a mi manera.

Você sempre fica contra quando eu tento fazer as coisas do meu jeito.

Intento ser un buen estudiante, pero soy demasiado mayor para aprender.

Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.

O intento agarrarla de la cola y me alejo de la cabeza.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

intento por parte del gobierno de crear más empleos. En la administración

tentativa por parte do governo de criar mais empregos. Na administração

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

El matrimonio es el intento fallido de tener una oportunidad de algo permanente.

O casamento é uma tentativa mal sucedida de ter uma oportunidade de algo permanente.

Eso parece un intento de formular de otra manera un conocido proverbio inglés.

Isso parece uma tentativa de reformular um provérbio inglês bem conhecido.

¿Por qué no logro acordarme del nombre de la chica que intento olvidar?

Por que é que eu não consigo lembrar o nome da garota que eu estou tentando esquecer?

En un intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes.

Numa tentativa de fuga, o bandido acabou com a vida de quatro reféns.

Intento aprender Toki Pona, pero veo que es muy difícil dominar un lenguaje tan simplificado.

Eu tento aprender Toki Pona, mas vejo que é muito difícil dominar uma língua tão simplificada.

Para todas las que no lo hagan, que es la mayoría, haz un último intento

Por todas as pessoas que não vão comprar, que são a maioria, ofereça a elas uma última

- Ahora trato de mantener un perfil bajo.
- Últimamente intento pasar desapercibido.
- Actualmente procuro no destacar mucho.

Eu tento ser discreto agora.

- No soy muy sociable, pero intento hacer un esfuerzo.
- No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo.

Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço.

- Venga, prueba otra vez.
- Vamos, otra intentona.
- Vale, otro intento más.
- Sigue así, otra vez más.
- Bien, inténtalo otra vez.

Ok, tente de novo.

Se están usando imágenes de satélite en un intento de reducir el área del océano Índico donde se han observado restos flotantes.

Imagens de satélite estão sendo usadas como uma tentativa de reduzir a área do Oceano Índico em que objetos flutuantes foram observados.

En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.

No século XXI as coisas não mudaram: nossas crianças são obrigadas a aprender inglês desde os sete anos de idade (muitas delas não podem ler a sua própria língua), numa tentativa estúpida do governo de facilitar os interesses do capitalismo.