Translation of "Nacido" in Portuguese

0.064 sec.

Examples of using "Nacido" in a sentence and their portuguese translations:

Quisiera haber nacido canadiense.

Queria ter nascido canadense.

¿Cuándo ha nacido Tom?

Quando o Tom nasceu?

Desearía haber nacido canadiense.

Eu queria ter nascido canadense.

Ha nacido una estrella.

Nasceu uma estrela.

Un loco nacido en 1946.

Um louco nascido em 1946

Desearía haber nacido en París.

Eu queria ter nascido em Paris.

- Nací aquí.
- Yo he nacido aquí.

Eu nasci aqui.

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
- El hombre sentía vergüenza de haber nacido pobre.

- O homem se envergonhava de ter nascido pobre.
- O homem tinha vergonha de ter nascido pobre.

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.

O homem se envergonhava de ter nascido pobre.

Ella deseó haber nacido veinte años atrás.

Ela desejou ter nascido 20 anos antes.

El recién nacido está bajo cuidados médicos.

O recém-nascido está sob cuidados médicos.

A ser cuidados como ese bebé recién nacido.

De sermos cuidados, como aquele bebé recém-nascido.

Él es el mejor músico que ha nacido.

Ele é o melhor músico que já nasceu.

Mi segunda hija ha nacido hace unos instantes.

Minha segunda filha nasceu há poucos instantes.

Si hubieses nacido en Oriente Medio, ¿cuál sería tu religión?

Se você tivesse nascido no Oriente Médio, qual seria a sua provável religião?

Ellos encontraron el cuerpo de un recién nacido en un congelador.

Encontraram o corpo de um bebê recém-nascido em um freezer.

Los datos del recién nacido ya constan en el registro civil.

Os dados do recém-nascido já constam no registro civil.

El señor Tanaka nos mostró muchas fotos de su bebé recién nacido.

Sr. Tanaka mostrou-nos muitas imagens de seu bebê recém-nascido.

- Paul nació en Roma.
- Pablo nació en Roma.
- Paul ha nacido en Roma.

- Paul nasceu em Roma.
- Paulo nasceu em Roma.

Un niño recién nacido es algo más que la suma de sus padres.

Uma criança recém-nascida é mais que simplesmente a soma de seus pais.

- Dicen que nació en Alemania.
- Se dice que ella ha nacido en Alemania.

Dizem que ela nasceu na Alemanha.

Un recién nacido fue encontrado en una canasta en la puerta de la iglesia.

Um recém-nascido foi achado em uma cesta na porta da igreja.

Instintivamente, el recién nacido busca el pecho de su madre, reconociendo su voz y su fragancia.

Instintivamente, o recém-nascido busca o seio da mãe, reconhecendo-lhe a voz e a fragrância.

Baiano es quien ha nacido o vive en el estado brasileño de Bahía, cuya capital es Salvador.

Baiano é quem nasceu ou mora no estado brasileiro da Bahia, cuja capital é Salvador.

No he nacido para un solo rincón, ni como un árbol. Mi patria es todo el mundo.

Eu não nasci para viver num só lugar, qual uma árvore. Minha pátria é o mundo inteiro.

Juan fue hasta la puerta y se sorprendió al encontrar envuelto en paños a un bebé recién nacido.

João foi até a porta e surpreendeu-se ao encontrar, envolto em panos, um bebê recém-nascido.

Alagoano es alguien que ha nacido o que vive en el estado brasileño Alagoas, cuya capital es Maceió.

Alagoano é quem nasceu ou mora no estado brasileiro de Alagoas, cuja capital é Maceió.

Sin haber nacido, sin morir y sin cambio, el espíritu sigue siendo, a pesar de su casa parecer muerta.

Não nascido e imortal e imutável é o espírito, embora pareça morta sua casa.

Brasíliense es alguien nacido o que vive en Brasilia, capital de Brasil, ubicada en el Distrito Federal, en el altiplano central.

Brasiliense é quem nasceu ou mora em Brasília, capital do Brasil, situada no Distrito Federal, no planalto central.

Entonces el faraón ordenó a todo su pueblo: "A todo niño recién nacido arrojadlo al Río; pero a las niñas, dejadlas con vida."

Certo dia, entretanto, ordenou o faraó a todo o seu povo: A todos os meninos que nascerem aos hebreus, lançareis no Nilo, mas a todas as meninas deixareis viver.

Mas todo primer nacido del asno rescatarás con un cordero; y si no lo rescatas, lo desnucarás. Rescatarás también todo primogénito de entre tus hijos.

Se quiserdes ficar com o primeiro filhote macho de uma jumenta, oferecereis a Deus um carneiro; se não quiserdes assim resgatá-lo, quebrareis o pescoço do jumentinho. Mantereis todo vosso primeiro filho homem, pagando por ele o preço determinado.

Las vecinas le pusieron un nombre diciendo: "Le ha nacido un hijo a Noemí". Y le llamaron Obed. Es el padre de Jesé, padre de David.

Ao vê-lo, as mulheres da vizinhança diziam: "Nasceu um filho para Noemi!" E lhe deram o nome de Obed. Obed veio a ser o pai de Jessé, que foi o pai do rei David.

Cuando Yahvé te haya introducido en la tierra de los cananeos, como juró a ti y a tus padres, y te la haya dado, consagrarás a Yahvé todo primogénito. Todo primer nacido de tu ganado, si es macho, pertenece a Yahvé.

O Senhor te fará entrar na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a ti e a teus pais. Quando ele ta tiver dado, consagrarás ao Senhor todo o primeiro filho homem. Também toda a primeira cria, do sexo masculino, dos animais que tiveres, pertencerá ao Senhor.