Translation of "Vergüenza" in Japanese

0.040 sec.

Examples of using "Vergüenza" in a sentence and their japanese translations:

¡Ten vergüenza!

恥を知れ!

¡Qué vergüenza!

- 恥ずかしいなぁ!
- ああ恥ずかしい!
- ばつが悪いったらありゃしない。

No sentía vergüenza.

友達が彼を見ていたのに 恥ずかしがっていない事でした

¡Debería darte vergüenza!

恥を知りなさい!

- ¡Qué vergüenza!
- ¡Avergüénzate!

- 恥を知れ!
- この恥知らず!
- 恥を知りなさい!

- Ella se ruborizó de vergüenza.
- Ella se sonrojó de vergüenza.

- 彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
- 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。

No traigas más vergüenza.

恥の上塗りはよせ。

Él se sonrojó de vergüenza.

彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。

Me da vergüenza estar vivo.

生きてるのが恥ずかしくなってきた。

Tuve una sensación de vergüenza absoluta,

本当に恥ずかしかったです

Ellos agacharon la cabeza de vergüenza.

彼らははずかしくてうなだれた。

A él le da vergüenza preguntar.

- 彼は質問をすることを恥じている。
- 彼は質問する事を恥じている。

Él preferiría morir a pasar vergüenza.

恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。

Le ardían las mejillas de vergüenza.

- 恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
- 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。

Me puse rojo de la vergüenza.

私は気まずい思いで体がほてった。

Me da vergüenza salir vestido así.

こんな身なりで外出するのは気が引ける。

Sobre la vergüenza, el estigma, el estereotipo.

恥、汚名、固定観念の事もね

Siente vergüenza de lo que ha hecho.

彼女は自分のした事を恥じている。

A Tom le da vergüenza comprar condones.

- トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
- トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。

Me daba vergüenza salir con ropa vieja.

古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。

Lo que él dijo me dio vergüenza.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Y oí la voz de la vergüenza regañándome:

それから自分を叱る 恥の気持ちの声を聞きました

El hombre ingenuo se sonrojó por la vergüenza.

世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。

Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.

こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。

Me daría vergüenza llegar tarde a una cita.

デートに遅れるのがはずかしいです。

Es lo trivial de las propias arrogancia y vergüenza.

自尊心と自意識は とるにたらないということです

Creo que es mejor la muerte que la vergüenza.

- 私は恥より死のほうがましだと思っている。
- ぼくは恥より死の方がましだと思っている。

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

それは悲惨だな。

No tengas vergüenza de hablar en frente de personas.

人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。

Hoy, el juicio y la vergüenza rodean un tema diferente.

現在は 非難と恥辱が 違う問題に向けられています

- Me avergüenzo de mí mismo.
- Tengo vergüenza de mí mismo.

- われながら愛想がつきた。
- 自分が恥ずかしいよ。

- Estoy tan avergonzado.
- Estoy tan avergonzada.
- Me da tanta vergüenza.

- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。

Con una risita de vergüenza, ella le tendió el condón.

彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。

Preguntar da vergüenza un momento; no preguntar, toda la vida.

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。

No quería cruzar ninguna mirada, siempre estuve frío de la vergüenza.

誰にも見られたくなかったんです まだ恥を感じていたから

Mirar algunos de los primeros videos que filmé me da vergüenza.

先ほどの動画を見ても 恥ずかしくなります

- Su madre se avergonzó de él.
- Su madre sintió vergüenza por él.

彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。

- Deberías estar avergonzado de tu comportamiento.
- Deberías tener vergüenza de tu comportamiento.

自分の行動を恥じるべきだ。

- No tengas vergüenza de ser pobre.
- No te avergüences de ser pobre.

貧乏であることを恥じるな。

- Mereciste la condena por tus fechorías.
- Merecías la vergüenza por tus malas acciones.

不適切な行動をとったのだから、恥をかいて当然だよ。

Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo.

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。

Al que llamaré mi paseo de la vergüenza, porque eso es lo que fue,

あの時のことを踏まえ そこを私の 「不名誉の殿堂」と呼びましょう―

- Preguntar da vergüenza un momento; no preguntar, toda la vida.
- Preguntar no cuesta nada.

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。

Te he dejado de lado por tanto tiempo que tengo un poco de vergüenza de visitarte.

あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。

- Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
- Es una vergüenza la forma en que son tratados los ancianos.

お年よりへのその対応はひどい。

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
- El hombre sentía vergüenza de haber nacido pobre.

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

"Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público.

「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。

Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo.

ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。

- Está usted en su casa.
- No tengas vergüenza al entrar a mi casa.
- Sentite como en casa.
- Siéntete como en casa.
- Siéntase como en su casa.

- 勝手に何でも使って。
- 楽にしてね。
- どうぞ気楽にして下さい。
- くつろいでいて下さい。
- お楽にしてください。
- おくつろぎ下さい。