Translation of "Vergüenza" in English

0.081 sec.

Examples of using "Vergüenza" in a sentence and their english translations:

- ¿Tenés vergüenza?
- ¿Tienes vergüenza?

Are you embarrassed?

¡Ten vergüenza!

- Shame on you!
- Shame on you.

Sentí vergüenza.

I cringed.

¡Qué vergüenza!

- What a shame!
- How shameful!

No sentía vergüenza.

there was no embarrassment.

Debería darte vergüenza

shame on you

¡Debería darte vergüenza!

shame on you!

Me das vergüenza.

I'm ashamed of you.

- ¡Qué vergüenza!
- ¡Avergüénzate!

- Shame on you!
- Shame on you.

Debería daros vergüenza.

You should be ashamed of yourselves.

- Ella se ruborizó de vergüenza.
- Ella se sonrojó de vergüenza.

She blushed with shame.

En especial la vergüenza.

And especially shame.

No traigas más vergüenza.

Don't bring on any more shame.

Intentaba ocultar su vergüenza.

- He tried to hide his shame.
- She tried to hide her shame.

Me das vergüenza ajena.

You give me secondhand embarrassment.

Tipo de vergüenza masculinidad.

sort of shame masculinity.

- Dan ni tan siquiera experimentó vergüenza.
- Dan ni tan siquiera sintió vergüenza.

Dan didn't even feel ashamed.

La vergüenza y otros sentimientos

Shame and other emotions

Pero no quieren esa vergüenza,

But you don't want that embarrassment,

Él se sonrojó de vergüenza.

He turned red with shame.

No quiero hacerme pasar vergüenza.

I don't want to embarrass myself.

Me da vergüenza estar vivo.

- I feel ashamed for living on now.
- I'm ashamed of being alive.

Donald Trump es una vergüenza.

Donald Trump is an embarrassment.

¡Pará! que me das vergüenza.

Stop it. You're embarrassing me.

Es una lacra, es una vergüenza,

It's a blight, it's a shame,

Tuve una sensación de vergüenza absoluta,

I felt this feeling of absolute shame.

El secretismo implica miedo o vergüenza.

Secrecy implies fear or shame.

Ellos agacharon la cabeza de vergüenza.

They hung their heads in shame.

A él le da vergüenza preguntar.

He is ashamed to ask questions.

Él preferiría morir a pasar vergüenza.

He would rather die than disgrace himself.

Le ardían las mejillas de vergüenza.

His cheeks were burning with shame.

Trajo la vergüenza a su familia.

He has brought shame upon his family.

Su madre sintió vergüenza por él.

His mother was ashamed of him.

¿No te da vergüenza hablar así?

Aren't you ashamed to talk like that?

Tom tiene un poco de vergüenza.

Tom is a little embarrassed.

Me puse rojo de la vergüenza.

I was feverish with embarrassment.

Cigüeña, pingüino y vergüenza llevan dieresis.

The Spanish words "cigüeña", "pingüino", and "vergüenza" have diaeresis.

Lo vas a hacer pasar vergüenza.

You'll embarrass him.

La vas a hacer pasar vergüenza.

You'll embarrass her.

Me da vergüenza salir vestido así.

I'm ashamed to go out dressed like this.

Ser pobre no es una vergüenza.

Being poor is not shameful.

No tiene que darte vergüenza reconocerlo.

You don't have to be ashamed of admitting it.

Sobre la vergüenza, el estigma, el estereotipo.

About the shame, the stigma, the stereotype.

Y ahí vienen las inseguridades. La vergüenza.

And so the insecurities come. The shame comes.

La vergüenza, el miedo, los celos excesivos.

the shame, the fear, the excessive jealousy.

Esto es una vergüenza para la humanidad.

This is a shame on humanity

Siente vergüenza de lo que ha hecho.

She is ashamed of what she's done.

- Siento mucha vergüenza.
- Me siento muy avergonzado.

I feel so embarrassed.

A Tom le da vergüenza comprar condones.

Tom is embarrassed about buying condoms.

Me daba vergüenza salir con ropa vieja.

I was ashamed to go out in old clothes.

Lo que él dijo me dio vergüenza.

What he said embarrassed me.

Dijo que no le había dado vergüenza.

She said that she wasn't embarrassed.

El dolor, la pérdida, la culpa, la vergüenza

The pain, the loss, the guilt, the shame -

No se trata de vergüenza ni de culpa.

This isn't about shame or guilt.

Y oí la voz de la vergüenza regañándome:

and then the voice of shame scolding me,

Creo que esta vergüenza es suficiente para nosotros.

I think this shame is enough for us

El hombre ingenuo se sonrojó por la vergüenza.

The naive man blushed with shame.

Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.

I'm ashamed to ask you such a silly question.

Ella lo besó sin vergüenza, en la boca.

She kissed him without shame, on the mouth.

- Ella no tiene vergüenza.
- Ella es cara rota.

- She has no shame.
- She is shameless.

Tom no tiene vergüenza ninguna, ¿a que no?

Tom is shameless, isn't he?

Decir no lo sé no es una vergüenza.

There is no shame in saying 'I don't know'.

Me daría vergüenza llegar tarde a una cita.

It's embarrassing to be late for a date.

No tengas vergüenza al entrar a mi casa.

Make yourself at home.

Es lo trivial de las propias arrogancia y vergüenza.

is the triviality of our own self-importance and self-consciousness.

Creo que es mejor la muerte que la vergüenza.

I think death is preferable to shame.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

- What a shame!
- What a shame.

- Nunca nos diste vergüenza.
- Nunca nos avergonzamos de ti.

We were never ashamed of you.

No tengas vergüenza de hablar en frente de personas.

Don't be shy about speaking in front of people.