Translation of "Milagro" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Milagro" in a sentence and their portuguese translations:

¡Qué milagro!

Milagre!

Es un milagro.

Isto é uma maravilha.

Fue un milagro.

Foi um milagre.

Esperamos un milagro.

- Esperamos um milagre.
- Nós esperamos um milagre.
- Esperávamos um milagre.
- Nós esperávamos um milagre.

Necesitás un milagro.

Você precisa de um milagre.

Fue un verdadero milagro.

Foi um verdadeiro milagre.

No es nada menos que un milagro.

- Isto nada mais é do que um milagre.
- É nada menos que um milagre.

Acabo de ver un milagro desde Dios.

Acabei de ver um milagre de Deus.

Es un milagro que Tom siga vivo.

- É um milagre que Tom ainda esteja vivo.
- É um milagre o Tom ainda estar vivo.

- Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
- Nuestro escape no fue nada menos que un milagro.

Nossa fuga foi um verdadeiro milagre.

Por algún milagro, el leopardo le perdonó la vida.

Por milagre, foi poupada pelo leopardo,

En Bilbao el sexo no es pecado sino milagro.

Em Bilbao sexo não é um pecado mas um milagre.

No entiendo cómo lo hizo. Eso era un milagro.

Eu não entendo como ela fez aquilo. Aquilo foi um milagre.

Se puede esperar un milagro, pero no se debe.

Pode-se esperar um milagre, mas não se deve.

Su neumonía fue curada por medio de un milagro divino.

Seu pneumonia foi curado por meio de um milagre divino.

Hay dos maneras de vivir: usted puede vivir como si nada es un milagro; usted puede vivir como si todo es un milagro.

Há duas maneiras de viver: pode-se viver sem considerar nada como milagre; ou se pode viver vendo em tudo um milagre.

El papel es, por lo tanto, un verdadero milagro creado por el hombre.

O papel é, assim, um verdadeiro milagre criado pelo homem.

No me canso de mirar a mi nietecito de tres años: ¡continuo milagro!

Não me cansa olhar meu netinho de três anos: contínuo milagre!

El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.

Em outro dia eu notei que eu estava dirigindo com o freio de mão acionado. Foi um milagre o carro ter se movido.

Yo sólo creo en el amor — la manifestación de la Divinidad en todas partes, la ley suprema que rige los átomos y galaxias; sublime misterio que genera y mantiene el eterno milagro de la vida.

Eu só creio no Amor — onipresente manifestação da Divindade; suprema lei que rege os átomos e as galáxias; mistério sublime que gera e mantém o eterno milagre da vida.

En lugar de desear que los nueve meses pasaran rápidamente, y quejarme de la sombra en mis pies, yo habría disfrutado cada minuto de embarazo, entendiendo que la maravilla, que crecía en mí, era mi única oportunidad en la vida para ayudar a Dios en un milagro.

Em vez de ficar desejando que os nove meses passassem rapidamente, e reclamando da sombra nos meus pés, eu teria curtido cada minuto da gestação, compreendendo que a maravilha que crescia dentro de mim era a única chance que eu teria na vida de assistir Deus na realização de um milagre.