Translation of "Esperamos" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Esperamos" in a sentence and their portuguese translations:

Nosotros esperamos.

- Esperamos.
- Nós esperamos.

Esperamos afuera.

Nós esperamos fora.

Esperamos tomando té.

Estamos bebendo chá enquanto esperamos.

Esperamos buenos resultados.

Esperamos bons resultados.

¿Te esperamos aquí?

Esperamos-te aqui?

Esperamos lluvia hoy.

Nós esperamos que chova hoje.

Esperamos un milagro.

- Esperamos um milagre.
- Nós esperamos um milagre.
- Esperávamos um milagre.
- Nós esperávamos um milagre.

Esperamos que nos ayude.

Esperamos que nos ajude.

Esperamos volver a veros.

Esperamos voltar a vê-los.

Esperamos mucho de él.

Esperamos muito dele.

Esperamos visita esta tarde.

Estamos esperando companhia essa noite.

Esperamos que te guste.

- Esperamos que você goste.
- Nós esperamos que você goste.

¿Esperamos un poco más?

Esperamos um pouco mais?

- Esperamos durante rato, pero no vino.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Nós esperamos bastante, mas ele não apareceu.

- Esperamos largo rato, pero no apareció.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.

Esperamos que disfrutes la película.

Esperamos que vocês apreciem o filme.

Te esperamos el día entero.

Esperámos por ti o dia inteiro.

Te esperamos todo el día.

Nós esperamos por você o dia todo.

La esperamos toda la noche.

Esperamo-la a noite inteira.

Esperamos que Mary nos ayude.

Esperamos que Mary nos ajude.

Le esperamos hasta las diez.

Nós esperamos por ele até 10 horas.

Lo esperamos durante mucho tiempo.

Nós o esperamos durante muito tempo.

Esperamos ansiosamente verlo de nuevo.

Esperamos ansiosamente vê-lo de novo.

Y esperamos que el sol baje.

e esperar o sol pôr-se.

Todos esperamos que no pase nada.

Todos esperamos que nada aconteça.

Esperamos que Mary se recupere pronto.

Esperamos que a Mary se recupere logo.

Esperamos volver el año que viene.

Esperamos regressar no próximo ano.

Esperamos mucho tiempo en el parque.

Esperamos muito tempo no parque.

Este año esperamos una buena cosecha.

Este ano, esperamos uma boa colheita.

Esperamos que le guste el show.

Nós esperamos que você goste do show.

Ven, te esperamos, Salvador del mundo.

- Vinde, nós vos aguardamos, Salvador do mundo.
- Venha, nós o esperamos, Salvador do mundo.

Esperamos mucho rato, pero no apareció.

- Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.
- Nós esperamos bastante, mas ele não apareceu.

Esperamos que las jabuticabas maduren pronto.

Esperamos que as jabuticabas madurem logo.

Esperamos hasta las dos y media.

Esperamos até as duas e meia.

Te esperamos mucho tiempo, pero tú no llegaste.

Nós te esperamos por muito tempo, mas tu não chegaste.

Esperamos que la verdad salga a la luz.

Esperamos que apareça a verdade.

- Esperamos visita esta tarde.
- Esta tarde tenemos una visita.

Nós temos uma visita essa tarde.

- Estuvimos esperándote un día entero.
- Te esperamos el día entero.

- Estivemos à tua espera o dia inteiro.
- Esperámos por ti o dia inteiro.
- Nós esperamos vocês o dia todo.

Compramos cincuenta latas de cerveza para el festejo. Esperamos que sean suficientes.

Compramos cinquenta latas de cerveja para a comemoração. Esperamos que sejam suficientes.

Entonces, ¿vamos a los mercados infectados? ¿O esperamos desesperadamente del estado porque no tenemos dinero?

Então, nós estamos indo para os mercados infectados? Ou esperaremos desesperadamente do Estado porque não temos dinheiro?

Estos días queremos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones pero esperamos que nos satisfagan.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

O site já está disponível em 7 línguas e esperamos introduzir novas opções nas próximas semanas.

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

Este ano se espera uma boa colheita.