Translation of "Improbable" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Improbable" in a sentence and their portuguese translations:

Es improbable.

É improvável.

Es muy improbable.

É muito improvável.

Pero la posibilidad es improbable.

Mas a possibilidade é improvável.

Me enamoré en un lugar improbable.

Eu me apaixonei num lugar improvável.

Es improbable que ocurra algo grave.

É improvável que algo sério vá acontecer.

Es improbable que Tom esté deprimido.

É improvável que Tom esteja deprimido.

La victoria es improbable, pero no imposible.

A vitória é improvável, mas não impossível.

Mi presencia en este estrado es bastante improbable.

a minha presença nesse palco é bem improvável.

Todos creen en la victoria, aunque sea improbable.

Todos creem na vitória, ainda que seja improvável.

Creo que es improbable que las plantas sientan dolor.

A meu ver é improvável que as plantas sintam dor.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

Eu acho que é muito improvável que nós consigamos fugir dessa prisão.

Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca.

Eu sei que é bastante improvável que alguém me conheça.

- Pero la posibilidad es improbable.
- Pero la posibilidad parece poco probable.

Mas a possibilidade é improvável.

Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.

- Eu acho improvável que eu passe no teste de direção.
- Acho difícil que eu consiga passar no teste de direção.

Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.

Creo que es improbable que cualquier tienda venda este modelo a ese precio.

Eu acho difícil alguma loja vender esse modelo por esse preço.

- La probabilidad de que eso suceda es mínima.
- Es muy improbable que eso suceda.

A probabilidade de que isso aconteça é muito pequena.

Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez.

Eu acho que não há quase nenhuma possibilidade de eu ver de novo minha moto que foi roubada.

Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

Eu acho que é pouco provável que uma situação como essa ocorra novamente.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

Eu acho improvável que a próxima versão do Windows saia antes do fim desse mês.

Una vez eliminado lo imposible, lo que queda, sin importar lo improbable que sea, debe de ser la verdad.

Quando se elimina o impossível, o que resta, por mais improvável que seja, tem de ser a verdade.

Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.

Acho pouco provável que alienígenas parecidos com os que vemos nos filmes já tenham visitado nosso planeta.