Translation of "Sea" in Finnish

0.045 sec.

Examples of using "Sea" in a sentence and their finnish translations:

Sea paciente.

- Ole kärsivällinen.
- Olkaa kärsivällisiä.
- Kärsivällisyyttä.

Sea lo que sea que pienses que ocurrirá, el resultado posiblemente sea una sorpresa.

Mitä tahansa luulet tapahtuvan, tulos tulee todennäköisesti olemaan yllätys.

Lo que sea.

- Paskan väliä.
- Paskat siitä.
- Yks paskan hailee.
- Ihan sama.
- Mitä sitte.
- Se ja sama.
- Ei kiinnosta.
- Sama se mulle.
- Vaikka.
- Niin kai.
- Vaikka niin.
- Mitä sitten.
- Mitä väliä.
- Mitä välii.

Solo porque él sea rico no significa que sea feliz.

Se että hän on rikas, ei välttämättä tarkoita sitä, että hän on onnellinen.

- Sea razonable.
- Sé razonable.

- Ole järkevä.
- Järki käteen!

- Sed creativos.
- Sea creativa.

Ole luova.

¡Alabado sea el Señor!

Ylistäkää Herraa!

Quiero que sea sorpresa.

- Haluan sen olevan yllätys.
- Haluan, että se on yllätys.

Por favor, sea educado.

Olethan kohtelias.

- No creo que sea verdad.
- No creo que eso sea cierto.

- En usko sen olevan totta.
- En luule että se on totta.
- En usko, että se on totta.

Esperemos que eso sea suficiente.

Toivotaan, että se on tarpeeksi.

Dudo que él sea abogado.

Hän ei liene asianajaja.

Como sea, por favor pasa.

No joka tapauksessa, käyhän sisään.

No creo que sea importante.

En usko, että se on tärkeää.

Haz lo que sea necesario.

Tee kaikki tarvittava.

Sea f la proyección canónica.

- Olkoon f kanoninen kuvaus.
- Olkoot f kanoninen kuvaus.

No creo que sea necesario.

- En luule että se on tarpeellista.
- En usko sen olevan välttämätöntä.

Haz lo que sea correcto.

Tee se mikä on oikein.

No creo que sea hora.

- Minun mielestäni ei ole aika.
- Minusta nyt ei ole sen aika.

No creo que sea Tom.

En luule että se on Tom.

- No me creo que sea abogado.
- No creo que él sea un abogado.

En usko hänen olevan lakimies.

Como sea, debemos decidir. ¿Qué haremos?

Meidän on tehtävä päätös. Miten on?

Quizás no sea una mala idea.

Se on varmaan hyvä idea.

¿Qué bocadillo creen que sea mejor?

Mikä välipala antaa meille energiaa?

Hazlo por ti mismo como sea.

- Tee se kaikin mokomin itse.
- Tee se toki itse.

Espera a que sea tu turno.

Odota vuoroasi.

No sea tan dura consigo misma.

Älä ole niin ankara itsellesi.

- ¡Sé feliz!
- ¡Sed felices!
- ¡Sea feliz!

- Ole iloinen!
- Olkaa iloisia!
- Ole onnellinen!
- Olkaa onnellisia!

- Sea sincera conmigo.
- Sean sinceras conmigo.

Ole rehellinen minulle.

Tom quiere que Mary sea feliz.

Tomi haluaa Marin olevan onnellinen.

Cuando sea grande seré un rey.

Isona minusta tulee kuningas.

Entiendo que probablemente sea demasiado tarde.

Ymmärrän että se on todennäköisesti liian myöhäistä.

No creo que eso sea posible.

En usko sen olevan mahdollista.

No creo que eso sea sabio.

En usko sen olevan viisasta.

Tal vez él no sea feliz.

Hän ei taida olla onnellinen.

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

etsiä olioita rakennuksista -

Ya sea en automóviles, bicicletas o autobuses.

autot, pyörät, bussit.

Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Él hará lo que sea por dinero.

Hän tekee mitä vaan rahasta.

No creo que su historia sea cierta.

En usko, että hänen tarinansa on totta.

Deberías partir tan pronto como sea posible.

Teidän pitäisi lähteä niin nopeasti kuin mahdollista.

Ojalá todo lo dijo Tom sea mentira.

Voi kunpa kaikki, mitä Tom sanoi, olisi valetta.

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

Como sea, creo que he dicho suficiente.

Joka tapauksessa, luulen, että olen jo puhunut tarpeeksi.

¿O sea que no le dijiste nada?

Tarkoitatko, että et kertonut hänelle mitään?

No puedo creer que ya sea verano.

En voi uskoa, että on jo kesä.

Quizás sea lo más seguro. Conozco esta cuerda.

Varmaankin turvallisin valinta. Tiedän, missä köysi on ollut.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Käärmeet ja muut oliot varmaan viihtyvät siellä.

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

Lentokentälle. Ehkä on parempi yrittää uudelleen.

No hay razón para que él sea despedido.

- Ei ole mitään syytä, miksi hänet pitäisi erottaa.
- Hänen irtisanomiselleen ei ole mitään syytä.

- Ella podría ser francesa.
- Puede que sea francesa.

Hän saattaa olla ranskalainen.

Cualquier reloj valdrá en tanto que sea barato.

Mikä vain kello kelpaa, kunhan se on halpa.

Puede que sea viejo, pero no estoy loco.

- Saatan olla vanha, mutta en ole hullu.
- Mä saatan olla vanha, mut mä en oo hullu.

No estoy diciendo que sea culpa de Tom.

En minä sano, että se oli Tomin syytä.

Tom no cree que esta sea ninguna coincidencia.

Tom uskoo että tämä ei ole mikään sattuma.

Yo puedo comer lo que sea menos cebollas.

- Voin syödä kaikkea muuta paitsi sipulia.
- Pystyn syömään mitätahansa paitsi sipulia.

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

Olethan kohtelias.

Tengo la habilidad de poder dormir donde sea.

- Erikoistaitoni on se, että voi nukkua missä tahansa.
- Erityistaitoni on missä tahansa nukkumaan pystyminen.

Tom quiere verte tan pronto como sea posible.

Tomi haluaa tavata sinut mahdollisimman pian.

Es una decisión difícil. Mejor que sea una buena.

Tämä on vaikea päätös. Päätä fiksusti.

Puede que esto sea interesante para algunos de Uds.

Joitakuita teistä tämä saattaa kiinnostaa,

Quizás sea momento de sacrificar mis calzoncillos. Muy bien.

Nyt on ehkä uhrattava alushousut. Okei.

Luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

voin vääntää siitä mahdollisimman paljon nestettä.

- Espere su turno.
- Espera a que sea tu turno.

- Odottakaa vuoroanne.
- Odota vuoroasi.

Están todas las razones para dudar que sea correcto.

On täysi syy epäillä, että se pitää paikkansa.

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

Jos jotain sattuisi, minä annan tietysti aina neuvoja.

Es nuestra primera discusión. Espero que sea la última.

Tämä on ensimmäinen keskustelumme. Toivon sen olevan viimeinen.

Es injusto pedirle a alguien que sea como tú.

On epäreilua pyytää jotakuta olemaan samanlainen kuin sinä itse.

- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.

Saattaa pitää paikkansa.

Bien, piensen en el color. Que sea brillante y vívido.

Yritä aluksi ajatella korttini väri kirkkaana ja elävänä.

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

Kumpi soihtu on mielestäsi parempi valonlähde?

Quizás sea lo mejor, está haciendo mucho calor aquí arriba.

Varmaan hyvä päätös. Alkaa olla kuuma - täällä ylhäällä.

Agradecería que me respondiera tan pronto como le sea posible.

Arvostaisin vastausta niin pian kuin mahdollista.

En una democracia es importante que la prensa sea independiente.

Demokratiassa lehdistönvapaus on tärkeä asia.

¿Es cosa tuya cuál sea el pasatiempo de una persona?

Onko se sinun asiasi mikä jonkun harrastus on?

Él está orgulloso de que su esposa sea buena cocinera.

Hän on ylpeä siitä, että hänen vaimonsa on taitava kokki.

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

Silti se on lähes mahdotonta saada tasaiseksi.

No estoy segura de que esto sea una buena idea.

En ole varma että tämä on hyvä ajatus.

No hay caballo, por bueno que sea, que no tropiece.

Hevosella on neljä jalkaa ja silti kompastuu.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

En käytä taksia, ellei se ole aivan välttämätöntä.

Espero que este sea el comienzo de una hermosa amistad.

Minä toivon, että tämä on hyvän ystävyyden alku.

No hay ningún perro que sea más grande que éste.

- Tätä suurempia koiria ei ole olemassa.
- Tätä suurempaa koiraa ei ole olemassa.

El talento es dado por Dios; sea humilde. La fama es dada por el hombre; sea agradecido. La presunción es autoconcebida; tenga cuidado.

Taidot ovat Jumalan suomia; ole nöyrä. Kunnia on ihmisten suomaa; ole kiitollinen. Itserakkaus on itsesuotua; ole varovainen.

Y si hay un felino por aquí, probablemente sea un yaguar.

Jos tämä on kissaeläimen karvaa, se on varmaan jaguaarin karvaa.

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

Kumpi on toivomamme oikotie sivilisaation pariin?

Cuanto más peculiar sea la llamada, más fácil será el objetivo.

Mitä selkeämpi ääni, sitä helpompi kohde.

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

Ja yökameramme paljastavat ehkä täysin uutta käytöstä.

Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa.

Mennään kotiin ennen kuin tämä sade yltyy.

«Ha estado enfermo.» «¿En serio? Espero que no sea nada grave.»

- "Hän on ollut sairaana.""Todellako, toivon että se ei ole mitään vakavaa."
- ”Hän on ollut sairaana.” ”Ihanko totta? Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.”